Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit von Jugendlichen
Beschäftigung Jugendlicher
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können

Vertaling van "jugendlichen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beratender Ausschuss für den Urlaub der jugendlichen Arbeitnehmer

Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren

communiceren over het welzijn van jongeren


Arbeit von Jugendlichen [ Beschäftigung Jugendlicher ]

jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Jugendlichen werden bei der Ausarbeitung vorrangiger Maßnahmen und ihrer Umsetzung konsultiert (vgl. 4.1.2. ,Die Partizipation").

- de jongeren over prioritaire thema's en de follow-up ervan geraadpleegd worden (zie punt 4.1.2". Inspraak").


Art. 3 - Das spezifische Meldeverfahren und die Liste der Vorbeugemaßnahmen gemäß dem Dekret vom 31. März 2014 über das Zentrum für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen werden im Anhang 3 des vorliegenden Erlasses festgehalten.

Art. 3. De specifieke meldingsprocedure en de lijst van de preventieve maatregelen in de zin van het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren wordt vastgesteld in bijlage 3 van dit besluit.


Ein offenes Ohr für die Jugendlichen zu haben, lokalen Initiativen einen Resonanzboden zu bieten, die Mitgliedstaaten aufzufordern, besser zusammenzuarbeiten, jetzt und hier konkrete Maßnahmen im Rahmen der bestehenden europäischen Programme zu initiieren und die Welt der Jugendlichen stärker in der allgemeinen Politik zu berücksichtigen: Dies ist die im vorliegenden Weißbuch vorgeschlagene Vorgehensweise, mit der die Voraussetzungen für eine umfassende Beteiligung der Jugendlichen am Leben unserer demokratischen, offenen und solidarischen Gesellschaften geschaffen werden sollen. ...[+++]

Het witboek stelt voor naar jongeren te luisteren, oog voor plaatselijke initiatieven te hebben en de lidstaten tot meer samenwerking aan te sporen. Voorts pleit het witboek ervoor vanaf nu in het kader van bestaande Europese programma's concrete acties op touw te zetten en beleidsmatig meer aandacht aan jongeren te schenken. Doel is jongeren volwaardig te betrekken bij het reilen en zeilen in democratische, open en solidaire samenlevingen.


Europa kann nicht ohne sie aufgebaut werden. Sie wünschen einen neuen Schwung, eine neue europäische Initiative für die Jugendlichen, eine bessere Koordination der Jugendpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten und eine stärkere Berücksichtigung der Jugendlichen bei den verschiedenen politischen Maßnahmen, die auch sie betreffen. Dabei wollen sie nicht systematisch als Problem betrachtet werden, sondern als Menschen, die ein Element zur Lösung der Probleme beitragen können, die diese Maßnahmen behandeln.

Zij wensen een nieuw Europees initiatief ten gunste van de jeugd, een betere coördinatie van het nationale jeugdbeleid van de verschillende landen. Zij wensen eveneens dat er in de verschillende vormen van beleid die hen betreffen rekening wordt gehouden met de dimensie jeugd, zonder dat zij daarbij systematisch als een probleem worden gezien, maar eerder als onderdeel van de oplossing van politieke problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen der Gesundheitsvorsorge bei Kindern und Jugendlichen werden die Impfungen nur nach schriftlichem Einverständnis der Erziehungsberechtigten des Schülers durchgeführt.

In het kader van de preventieve gezondheidszorg voor kinderen en jongeren worden de inentingen alleen gegeven na schriftelijke toestemming van de personen belast met de opvoeding van de leerling.


§ 4. Sonderauslagen für die Betreuung der in § 1 erwähnten Jugendlichen werden gemäss Artikel 11 bis 13 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 2. März 2001 über die Anerkennung und die Bezuschussung von juristischen Personen die Jugendliche stationär oder ambulant betreuen rückerstattet.

§ 4 - Bijzondere kosten voor de begeleiding van de in § 1 bedoelde jongere worden terugbetaald overeenkomstig de artikelen 11 tot 13 van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 2 maart 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van rechtspersonen die voor de residentiële en ambulante begeleiding van jongeren zorgen».


- Die Jugendlichen werden bei der Ausarbeitung vorrangiger Maßnahmen und ihrer Umsetzung konsultiert (vgl. 4.1.2. ,Die Partizipation").

- de jongeren over prioritaire thema's en de follow-up ervan geraadpleegd worden (zie punt 4.1.2". Inspraak").


Die Jugendgerichte, die für die der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission unterstehenden Jugendlichen zuständig sind, können also mit einem Schutzantrag in bezug auf einen gefährdeten Jugendlichen aufgrund von Artikel 36 Nr. 2 und mit Anträgen der Staatsanwaltschaft in bezug auf den gleichen Jugendlichen, der als Straftat qualifizierte Taten begangen hat, aufgrund von Artikel 36 Nr. 4 desselben Gesetzes befasst werden.

Bij jeugdgerechten bevoegd voor de jongeren die onder de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie vallen, kan dus op grond van artikel 36, 2°, een vordering worden ingesteld tot bescherming van een minderjarige die gevaar loopt en kan het openbaar ministerie, op grond van artikel 36, 4°, van dezelfde wet, vorderingen instellen met betrekking tot dezelfde minderjarige die als misdrijf omschreven feiten heeft gepleegd.


Artikel 1 - Am Ende des Artikels 8 des Erlasses vom 9. Januar 1998 über die Anerkennung, die Festlegung der Pflegegeldes und die Sonderzulagen für natürliche Personen bezüglich der Betreuung von untergebrachten Jugendlichen werden folgende Wörter hinzugefügt: « , für invalide Arbeitnehmer, Arbeitslose und Pensionierte».

Artikel 1. Op het einde van artikel 8 van het besluit van 9 januari 1998 betreffende de erkenning, de vastlegging van de onderhoudstoelage en van de bijzondere vergoedingen toegekend aan natuurlijke personen voor de begeleiding van geplaatste jongeren worden volgende woorden ingevoegd : « , invalide werknemers, werklozen en gepensioneerden».


d) Förderung der Verbreitung von speziell für die Jugendlichen bestimmten Informationen über alle Informationskanäle, und zwar insbesondere diejenigen, die von den Jugendlichen am häufigsten genutzt werden (Internet, Mobiltelefon, Videofilm und Kino).

d) stimulering van de verspreiding van specifiek op jongeren gerichte informatie via alle informatiekanalen, met name die welke het meest door jongeren worden gebruikt, zoals internet, mobiele telefoons, video en film.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jugendlichen werden' ->

Date index: 2023-07-16
w