Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugendlichen in schulen entsprechende möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

Hierzu müssen Bewegung und Sport zählen, wobei der allgemeinen Bevölkerung und besonders Kindern und Jugendlichen in Schulen entsprechende Möglichkeiten zu bieten sind.

Lichaamsbeweging en sport mogen in geen geval ontbreken. Wij moeten waarborgen dat de gehele bevolking toegang heeft tot dergelijke activiteiten, met name kinderen en jongeren, in het bijzonder op school.


9. ersucht deshalb die Mitgliedstaaten, die Medienkompetenzerziehung verbindlich in den Lehrplänen der Schulen und Curricula weiterer Bildungseinrichtungen, auch solcher für die frühkindliche Erziehung, zu verankern sowie Lehrern und Erziehern entsprechende Möglichkeiten der Aus- und Weiterbildung anzubieten;

9. verzoekt de lidstaten dan ook op mediageletterdheid gericht onderwijs als integrerend deel op te nemen in de leerplannen van de scholen en de curricula van andere educatieve instanties, waaronder voorschoolse instellingen, en de leraren en opvoeders adequate kansen te bieden voor scholing en bijscholing;


G. in der Erwägung, dass die Zugänglichkeit von Gebäuden, insbesondere Schulen, Arbeitsplätzen und öffentlichen Einrichtungen, wichtig ist, die Planer jedoch oft entsprechende Möglichkeiten außer Acht lassen,

G. overwegende dat de toegankelijkheid van gebouwen, met name scholen, arbeidsplaatsen en openbare gebouwen, belangrijk is, maar dat de planners vaak geen gebruik maken van de mogelijkheden,


Ansprechende Informationen über diese Arbeitsplätze und die Möglichkeiten, die sie bieten, sowie entsprechende Lehrpläne in den Schulen und Lernerfahrung mit dieser Art von Arbeit könnten dazu beitragen, dass bestimmte Engpässe auf dem Arbeitsmarkt und damit auch in der wirtschaftlichen Entwicklung der betroffenen Branchen beseitigt werden, die durch den Fachkräftemangel in diesen Bereichen gebremst wird.

Door attractieve informatie over dergelijke banen en mogelijkheden alsook over de desbetreffende leerplannen en leerervaringen met dit type werkzaamheden zou een aantal knelpunten op de arbeidsmarkt verholpen kunnen worden. Dit zou op zijn beurt weer goed zijn voor de economische ontwikkeling van de betrokken bedrijfstakken, die hinder ondervinden van een tekort aan geschoolde werknemers.


Ansprechende Informationen über diese Arbeitsplätze und die Möglichkeiten, die sie bieten, sowie entsprechende Lehrpläne in den Schulen und Lernerfahrung mit dieser Art von Arbeit könnten dazu beitragen, dass bestimmte Engpässe auf dem Arbeitsmarkt und damit auch in der wirtschaftlichen Entwicklung der betroffenen Branchen beseitigt werden, die durch den Fachkräftemangel in diesen Bereichen gebremst wird.

Door attractieve informatie over dergelijke banen en mogelijkheden alsook over de desbetreffende leerplannen en leerervaringen met dit type werkzaamheden zou een aantal knelpunten op de arbeidsmarkt verholpen kunnen worden. Dit zou op zijn beurt weer goed zijn voor de economische ontwikkeling van de betrokken bedrijfstakken, die hinder ondervinden van een tekort aan geschoolde werknemers.


Indem der föderale Gesetzgeber festlege, dass Glücksspieleinrichtungen nicht in der Nähe (ungenauer Ausdruck) von Schulen, Krankenhäusern, Kultstätten, Haftanstalten und Orten, die hauptsächlich von Jugendlichen besucht würden, niedergelassen werden dürften (was nur wenig Möglichkeiten lasse), regele er direkt die Raumordnung, das heisst den räumlichen Ausdruck der Wirtschafts-, Sozial-, Kultur- und Umweltpolitik der gesamten Gesel ...[+++]

Door te bepalen dat een kansspelinrichting niet mag worden gevestigd in de nabijheid (vage uitdrukking) van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, eredienstplaatsen, gevangenissen en plaatsen die vooral door de jongeren worden bezocht (wat weinig mogelijkheden openlaat), regelt de federale wetgever rechtstreeks de ruimtelijke ordening, dat wil zeggen, de ruimtelijke tenuitvoerlegging van het economisch, sociaal, cultureel en ecologisch beleid van elke maatschappij.


5. betont die Wichtigkeit von Sportunterricht in der Schule; ersucht die Mitgliedstaaten, dem Sportunterricht in den Lehrplänen aller Schulen die entsprechende Aufmerksamkeit zu widmen und das Engagement der Jugendlichen im Amateursport zu fördern;

5. onderstreept het belang van sportonderwijs op school; verzoekt de lidstaten in de onderwijsprogramma's voor alle scholen voldoende plaats in te ruimen voor lichamelijke opvoeding en de deelname van jongeren aan de amateursport te stimuleren;


In Lissabon habe ich versucht, eine Teilantwort zu geben und vorgeschlagen, die Ausgrenzung einer ganzen Altersklasse abzubauen, indem alle Jugendlichen Europas mit neuen Kommunikationsinstrumenten ausgestattet, alle europäischen Schulen über das Breitbandnetz miteinander verbunden und neue Möglichkeiten zur Verhinderung geograp ...[+++]

In Lissabon wilde ik een begin maken met het formuleren van een antwoord, en maatregelen voorstellen voor de vermindering van de marginalisatie van een hele leeftijdscategorie, van jongeren. Wij willen alle jongeren van Europa nieuwe communicatie-instrumenten ter beschikking stellen, alle Europese scholen met elkaar in verbinding brengen en nieuwe kansen bieden ter voorkoming van zowel geografische als sociale uitsluiting in Europa.


Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch d ...[+++]

De communautaire actie zal hoofdzakelijk gericht zijn op de scholen (de Gemeenschap telt meer dan 300.000 instellingen voor kleuter-, basis- en voortgezet onderwijs), die zo belangrijk zijn voor de uitwisseling en het contact tussen de verschillende actoren in het onderwijs. De actie op het gebied van het onderwijs zal door middel van projecten en netwerken van projecten voor transnationale samenwerking ten uitvoer worden gebracht en kan worden gebaseerd op de volgende zwaartepunten: - bevordering van de samenwerking tussen onderwijsinstellingen door middel van, onder andere, de mobiliteit en uitwisseling van jongeren, waardoor zij de ka ...[+++]


Staatliche Politik sollte daher darauf ausgelegt sein, Chancen und Möglichkeiten zu fördern, und Maßnahmen vorsehen, durch die die Gefährdungen und die entsprechende Anfälligkeit von Jugendlichen so weit wie möglich verringert werden;

Het overheidsbeleid moet er derhalve op gericht zijn om kansen en mogelijkheden te ondersteunen, en maatregelen te treffen om de risico's voor en de kwetsbaarheid van jongeren tot een minimum te beperken.


w