Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugendlichen gefördert wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Entwicklung muss gefördert werden, indem junge und potenzielle Unternehmer unterstützt werden und indem der Unternehmergeist unter den Jugendlichen insbesondere in der allgemeinen und beruflichen Bildung gefördert wird.

Deze ontwikkeling moet worden bevorderd door jonge en potentiële ondernemers te ondersteunen en de ondernemingszin bij jongeren te stimuleren, vooral in onderwijs en opleiding.


Förderung der körperlichen Bewegung: 1. Sportvereine könnten mit Gruppen aus dem Bereich der öffentlichen Gesundheit Werbe- und Marketingkampagnen in ganz Europa entwickeln, mit denen körperliche Bewegung vor allem in Zielpopulationen gefördert wird, wie etwa bei Jugendlichen oder in Gruppen mit niedrigem sozioökonomischen Status.

Lichaamsbeweging aanmoedigen : (1) Sportorganisaties zouden met volksgezondheidsgroepen kunnen samenwerken om reclame- en marketingcampagnes op te zetten die lichaamsbeweging stimuleren, vooral onder doelgroepen, zoals jongeren of mensen uit lage sociaaleconomische groepen.


54. bestärkt die Kommission darin, die Arbeit der Aktionsteams gegen Jugendarbeitslosigkeit fortzusetzen, um den Mitgliedstaaten mit den höchsten Jugendarbeitslosenquoten zu helfen, die Mittel aus den EU-Strukturfonds im Rahmen des Mehrjährigen Finanzrahmens 2007−2013 umzuleiten, um sie gezielt für junge Menschen einzusetzen; begrüßt die Absicht der Kommission, auf dem Europäischen Portal zur beruflichen Mobilität (EURES) aufzubauen, indem dessen Aktivitäten intensiviert und erweitert werden und insbesondere die Mobilität von Jugendlichen gefördert wird; stellt jedoch fest, dass Mobilität weiterhin auf freiwilliger Basis erfolgen muss ...[+++]

54. spoort de Commissie aan het werk van de actieteams voor jeugdwerkgelegenheid voort te zetten en de lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheidspercentages te helpen de structuurfondsen van de EU in het meerjarig financieel kader voor 2007-2013 te herprogrammeren en te richten op jongeren; is verheugd over de intentie van de Commissie om het Europees portaal voor beroepsmobiliteit (Eures) verder te ontwikkelen door de activiteiten daarvan te intensiveren en uit te breiden, en vooral door jeugdmobiliteit te stimuleren; constateert echter dat mobiliteit vrijwillig moet blijven en dat de inspanningen om banen en opleidingsplaatsen op lo ...[+++]


18. empfiehlt der Kommission, die Arbeit der Aktionsteams gegen Jugendarbeitslosigkeit fortzusetzen, um den Mitgliedstaaten mit den höchsten Jugendarbeitslosenquoten zu helfen, die Mittel aus den EU-Strukturfonds des Mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 umzuleiten, um sie gezielt für junge Menschen einzusetzen; begrüßt die Absicht der Kommission, auf dem Europäischen Portal zur beruflichen Mobilität (EURES) aufzubauen, indem dessen Aktivitäten intensiviert und erweitert werden und insbesondere die Mobilität von Jugendlichen gefördert wird; stellt jedoch fest, dass die Mobilität freiwillig bleiben muss und dass die Anstrengungen, Arbeit ...[+++]

18. spoort de Commissie aan het werk van de actieteams voor jeugdwerkgelegenheid voort te zetten en de lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheidspercentages te helpen de structuurfondsen van de EU in het meerjarig financieel kader voor 2007-2013 te herprogrammeren en te richten op jongeren; is verheugd over de intentie van de Commissie om het Europees portaal voor beroepsmobiliteit (Eures) verder te ontwikkelen door de activiteiten daarvan te intensiveren en uit te breiden, en vooral door jeugdmobiliteit te stimuleren; constateert echter dat mobiliteit vrijwillig moet blijven en dat de inspanningen om banen en opleidingsplaatsen op lo ...[+++]


54. bestärkt die Kommission darin, die Arbeit der Aktionsteams gegen Jugendarbeitslosigkeit fortzusetzen, um den Mitgliedstaaten mit den höchsten Jugendarbeitslosenquoten zu helfen, die Mittel aus den EU-Strukturfonds im Rahmen des Mehrjährigen Finanzrahmens 2007−2013 umzuleiten, um sie gezielt für junge Menschen einzusetzen; begrüßt die Absicht der Kommission, auf dem Europäischen Portal zur beruflichen Mobilität (EURES) aufzubauen, indem dessen Aktivitäten intensiviert und erweitert werden und insbesondere die Mobilität von Jugendlichen gefördert wird; stellt jedoch fest, dass Mobilität weiterhin auf freiwilliger Basis erfolgen muss ...[+++]

54. spoort de Commissie aan het werk van de actieteams voor jeugdwerkgelegenheid voort te zetten en de lidstaten met de hoogste jeugdwerkloosheidspercentages te helpen de structuurfondsen van de EU in het meerjarig financieel kader voor 2007-2013 te herprogrammeren en te richten op jongeren; is verheugd over de intentie van de Commissie om het Europees portaal voor beroepsmobiliteit (Eures) verder te ontwikkelen door de activiteiten daarvan te intensiveren en uit te breiden, en vooral door jeugdmobiliteit te stimuleren; constateert echter dat mobiliteit vrijwillig moet blijven en dat de inspanningen om banen en opleidingsplaatsen op lo ...[+++]


29. stellt fest, dass die Arbeit der EU in den Bereichen Bildung und Menschenrechte durch Aktionen und Programme ergänzt werden sollte, deren Schwerpunkt auf Jugendlichen liegt, da sie die schutzbedürftigste Gruppe dieser Gesellschaften sind; fordert in diesem Zusammenhang eine stärkere Unterstützung seitens der EU für Jugendinitiativen in der Region und insbesondere für solche, mit denen die wachsende Radikalisierung verringert und Toleranz unter den Jugendlichen dieser Länder gefördert wird;

29. merkt op dat het werk van de EU op het gebied van opleiding en mensenrechten dient te worden aangevuld met acties en programma's die op jongeren gericht zijn, aangezien zij de meest kwetsbare groep in deze samenlevingen zijn; dringt in dit verband aan op meer EU-steun voor jeugdinitiatieven in de regio, met name als deze de toenemende radicalisering kunnen beperken en de verdraagzaamheid onder jongeren in deze landen kunnen bevorderen;


104. betont, dass das Arbeitsprogramm von Eurofounds für 2009-2012 das Einzelprojekt „Aktive Eingliederung von jungen Menschen mit Behinderungen oder gesundheitlichen Problemen“ umfasst, und misst Ausbildungszentren große Bedeutung bei, die Jugendlichen mit Behinderungen und Jugendlichen, die in staatlicher Obhut aufgewachsen sind, soziale und berufliche Kompetenzen vermitteln; fordert, dass erforderlichenfalls der Ausbau und die Nutzung dieser Ausbildungszentren gefördert wird;

104. wijst erop dat het werkprogramma van Eurofound voor de periode 2009-2012 het specifieke project „Actieve integratie van jongeren met handicaps of gezondheidsproblemen” omvat, en wijst op de centrale rol die opleidingscentra die maatschappelijke en beroepvaardigheden aanbieden spelen voor jongeren met handicaps en jongeren die zijn opgegroeid in instellingen; dringt aan op steun voor ontwikkeling en gebruik van deze opleidingscentra indien deze nodig is;


d) bessere Identifizierung und Analyse der Hindernisse, die einer Einbeziehung der Jugendlichen in das System der repräsentativen Demokratie im Wege stehen, und Unterstützung von Maßnahmen und Mechanismen, mit denen eine Beteiligung aller Jugendlichen unter Berücksichtigung ihrer Verschiedenartigkeit (kultureller oder ethnischer Hintergrund, Behinderungen, Geschlecht, sozioökonomische Faktoren usw.) gefördert wird.

d) betere inventarisatie en analyse van de belemmeringen voor jongeren om deel te nemen aan het stelsel van de representatieve democratie en bevordering van maatregelen en mechanismen om de participatie van jongeren in al hun diversiteit te stimuleren (culturele en etnische achtergrond, handicaps, gender, sociaal-economische factoren, enz.).


* bessere Identifizierung und Analyse der Hindernisse, die einer Einbeziehung der Jugendlichen in die Beteiligungsmechanismen der repräsentativen Demokratie im Wege stehen, und Unterstützung von Maßnahmen und Mechanismen, bei denen eine Beteiligung aller Jugendlichen am öffentlichen Leben gefördert wird, wobei insbesondere dafür zu sorgen ist, dass geschlechtsspezifische Fragen berücksichtigt werden.

* de belemmeringen voor jongeren om deel te nemen aan de vertegenwoordigende democratie beter in kaart brengen en te bestuderen en maatregelen en mechanismen stimuleren waardoor de participatie van jongeren bevorderd wordt, waarbij met name rekening wordt gehouden met seksegerelateerde kwesties.


* Bessere Identifizierung von Hindernissen, die der Beteiligung bestimmter Gruppen im Weg stehen, und Unterstützung von Maßnahmen und Mechanismen, bei denen eine Beteiligung aller Jugendlichen am öffentlichen Leben gefördert wird, wobei insbesondere dafür zu sorgen ist, dass geschlechtsspezifische Fragen berücksichtigt werden.

* betere inventarisatie van obstakels die de participatie van bepaalde groepen in de weg staan en stimulering van maatregelen en mechanismen waardoor de participatie van jongeren in het maatschappelijk leven bevorderd wordt, waarbij met name rekening wordt gehouden met seksegerelateerde kwesties.


w