Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heranwachsender
In Erbpacht verliehenes Grundstück
Jugend
Jugend für Europa
Jugendalter
Jugendlicher
Junger Mensch
Minderjähriger
Ministerium für Jugend und Kultur
Ministerium für Jugend und Kunst
Programm Jugend für Europa
Tag der Freidenkenden Jugend
Unbehagen der Jugend

Traduction de «jugend verliehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken


in Erbpacht verliehenes Grundstück

in erfpacht uitgegeven grond


Ministerium für Jugend und Kultur | Ministerium für Jugend und Kunst

Ministerie van Jeugd en Kunstzaken


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


Tag der Freidenkenden Jugend

Feest van de vrijzinnige jeugd




junger Mensch [ Heranwachsender | Jugend | Jugendalter | Jugendlicher | Minderjähriger ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Weißbuch soll der Europäischen Union ein neuer Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich Jugend verliehen werden.

Het witboek stelt voor de Europese Unie van een nieuw samenwerkingskader voor jeugdzaken te voorzien.


Die Auszeichnungen wurden den Vertretern der Projekte von Androulla Vassiliou, der EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, auf der Konferenz zur Mehrsprachigkeit in Europa in Limassol auf Zypern verliehen. Die Konferenz ist eine von beinahe 500 Veranstaltungen, die europaweit zum Europäischen Tag der Sprachen stattfinden.

De prijzen werden aan vertegenwoordigers van de projecten uitgereikt door Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, tijdens de conferentie "Meertaligheid in Europa" in Limassol, Cyprus, één van de bijna 500 evenementen die overal in Europa worden gehouden ter gelegenheid van de Europese dag van de talen.


Darüber hinaus begrüße ich es, dass in diesem Jahr zum ersten Mal ein Europäischer Karlspreis für die Jugend verliehen wurde.

Ik ben ook ingenomen met het feit dat dit jaar voor het eerst Charlemagneprijzen voor jongeren werden uitgereikt.


Darüber hinaus begrüße ich es, dass in diesem Jahr zum ersten Mal ein Europäischer Karlspreis für die Jugend verliehen wurde.

Ik ben ook ingenomen met het feit dat dit jaar voor het eerst Charlemagneprijzen voor jongeren werden uitgereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verliehen werden die Preise von Androulla Vassiliou, der Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, zusammen mit Doris Pack, der Vorsitzenden des Ausschusses für Bildung und Kultur des Europäischen Parlaments, sowie von Fadila Laanan, der Kulturministerin der Französischen Gemeinschaft Belgiens als Vertreterin des EU-Ratsvorsitzes.

De prijzen zullen worden uitgereikt door Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, samen met Doris Pack, voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement, en Fadila Laanan, minister van Cultuur van de Franse Gemeenschap van België, als vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.


Mit dem Weißbuch soll der Europäischen Union ein neuer Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich Jugend verliehen werden.

Het witboek stelt voor de Europese Unie van een nieuw samenwerkingskader voor jeugdzaken te voorzien.


Die Auszeichnungen werden am 1. Juni anlässlich einer Feierstunde im Jerónimos-Kloster in Lissabon verliehen, bei der die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend Androulla Vassiliou und der Vorsitzende von Europa Nostra, der weltberühmte Tenor Plácido Domingo, zugegen sein werden.

De prijzen worden op 1 juni uitgereikt tijdens een ceremonie in het Hiëronymietenklooster in Lissabon en in aanwezigheid van Androulla Vassiliou, EU-Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, en Plácido Domingo, de wereldbekende tenor en tevens voorzitter van Europa Nostra.


Die Auszeichnungen werden am 10. Juni anlässlich einer Feierstunde im Concertgebouw in Amsterdam verliehen, bei der die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend Androulla Vassiliou und der weltberühmte Tenor Plácido Domingo, der Vorsitzender von Europa Nostra ist, zugegen sein werden.

De prijzen worden op 10 juni uitgereikt tijdens een ceremonie in het Concertgebouw in Amsterdam en in aanwezigheid van Androulla Vassiliou, EU-Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, en Plácido Domingo, de wereldbekende tenor en tevens voorzitter van Europa Nostra.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jugend verliehen' ->

Date index: 2023-11-09
w