Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Vertaling van "jugend nicht mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. betont, dass starke Partnerschaften die Synergien zwischen Finanz- und Personalressourcen nutzen und einen Beitrag zur Teilung der Kosten des lebenslangen Lernens leisten, was in Zeiten der Sparpolitik besonders wichtig ist und dazu beitragen wird, dass die öffentlichen Investitionen in die Beschäftigung und Ausbildung der Jugend nicht mehr weiter sinken; erinnert daran, dass Partnerschaften einen positiven Einfluss auf die allgemeine und berufliche Bildung ausüben, indem sie einen Beitrag zur Verbesserung ihrer Qualität und Zugänglichkeit leisten, während die Integrität und Unabhängigkeit von Bildungseinrichtungen unberührt bleiben ...[+++]

44. benadrukt het feit dat sterke partnerschappen leunen op synergieën tussen financiële en menselijke hulpbronnen en bijdragen aan de kosten van een leven lang leren, wat met name van belang is in tijden van bezuinigingen en helpt voorkomen dat de publieke investeringen in de werkgelegenheid en het opleidingsniveau van jongeren verder dalen; wijst erop dat partnerschappen tevens positieve gevolgen hebben voor onderwijs en opleiding door hun bijdrage aan de verbetering van de kwaliteit en toegankelijkheid ervan, onder volledig behoud van de integriteit en onafhankelijkheid van onderwijsinstellingen;


44. betont, dass starke Partnerschaften die Synergien zwischen Finanz- und Personalressourcen nutzen und einen Beitrag zur Teilung der Kosten des lebenslangen Lernens leisten, was in Zeiten der Sparpolitik besonders wichtig ist und dazu beitragen wird, dass die öffentlichen Investitionen in die Beschäftigung und Ausbildung der Jugend nicht mehr weiter sinken; erinnert daran, dass Partnerschaften einen positiven Einfluss auf die allgemeine und berufliche Bildung ausüben, indem sie einen Beitrag zur Verbesserung ihrer Qualität und Zugänglichkeit leisten, während die Integrität und Unabhängigkeit von Bildungseinrichtungen unberührt bleiben ...[+++]

44. benadrukt het feit dat sterke partnerschappen leunen op synergieën tussen financiële en menselijke hulpbronnen en bijdragen aan de kosten van een leven lang leren, wat met name van belang is in tijden van bezuinigingen en helpt voorkomen dat de publieke investeringen in de werkgelegenheid en het opleidingsniveau van jongeren verder dalen; wijst erop dat partnerschappen tevens positieve gevolgen hebben voor onderwijs en opleiding door hun bijdrage aan de verbetering van de kwaliteit en toegankelijkheid ervan, onder volledig behoud van de integriteit en onafhankelijkheid van onderwijsinstellingen;


Die Kommission erkennt an, dass die negativen Auswirkungen der Krise auf die Jugend wirksamer angegangen werden müssen, da die Jugendarbeitslosigkeit nicht mehr hinnehmbare Ausmaße erreicht hat, insbesondere im Süden Europas, d. h. in Griechenland (59,1 % im Januar 2013), Spanien (55,9 %), Italien (38,4 %) und Portugal (38,3 %).

De Commissie erkent dat de gevolgen van de crisis voor jongeren effectiever moeten worden bestreden; de werkgelegenheid onder jongeren is immers tot onaanvaardbare hoogtes gestegen, in het bijzonder in de zuidelijke lidstaten Griekenland (59,1 % in januari 2013), Spanje (55,9 %), Italië (38,4 %) en Portugal (38,3 %).


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Bei den neuen Denkansätzen für die Bildung geht es nicht allein um die Finanzierung: Zwar muss sicherlich mehr in die allgemeine und berufliche Bildung investiert werden, doch ebenso notwendig ist es, die Bildungssysteme zu modernisieren und in die Lage zu versetzen, flexibler auf die realen Bedürfnisse unserer heutigen Gesellschaft zu ...[+++]

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Großteil der heutigen Jugend hat die Aids-Problematik nicht mehr erlebt, was zu einer gewissen Vernachlässigung des Risikos einer HIV-Infektion führt.

Veel jongeren hebben de situatie met aids in het verleden niet meegemaakt en gaan daardoor achtelozer om met het risico van hiv-infectie.


Dies setzt nicht nur voraus, dass in die Jugend investiert wird, indem für Maßnahmen in Politikbereichen, die sich auf das tägliche Leben junger Menschen auswirken und ihr Wohlbefinden verbessern, mehr Mittel bereitgestellt werden, sondern dass die Jugend auch zur Mitwirkung befähigt wird, indem ihre Eigenständigkeit und ihr Potenzial gefördert werden, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Gesellschaft und zur Unterstützung der europäischen Werte und Ziele zu leisten.

Dit behelst niet alleen dat in jongeren wordt geïnvesteerd door meer middelen ter beschikking te stellen tot ontwikkeling van beleidsterreinen die van invloed zijn op het dagelijks leven van jongeren en hun welzijn verbeteren, maar ook dat jongeren mondiger worden gemaakt door stimulering van hun zelfstandigheid en hun vermogen om tot een duurzame ontwikkeling van de samenleving en tot Europese waarden en doelen bij te dragen.


19. begrüßt die Entscheidung der Kommission, über die Bewilligung von Projekten aus dem Programm "Jugend" nicht mehr das Kollegium der Kommissare entscheiden zu lassen, sodass das Bewilligungsverfahren beschleunigt wird; fordert die Kommission auf, ihre internen Verfahren bei der Bewilligung von Projekten weiter zu vereinfachen und effizienter zu gestalten, sodass die derzeitige Bewilligungsfrist von mindestens vier bis fünf Monaten auf maximal drei Monate deutlich verkürzt werden kann;

19. is ingenomen met de beslissing van de Commissie de goedkeuring van projecten in het kader van het programma "Jeugd" niet langer over te laten aan het college van commissarissen, zodat de goedkeuringsprocedure wordt versneld; verzoekt de Commissie haar interne procedures voor de goedkeuring van projecten verder te vereenvoudigen en efficiënter te maken, zodat de momenteel daarvoor benodigde tijd van tenminste vier à vijf maanden duidelijk kan worden verkort tot ten hoogste drie maanden;


Da Christopher Heaton-Harris nicht mehr Mitglied des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport ist, benannte der Ausschuss in seiner Sitzung vom 22. Januar 2002 Herrn Christopher J.P. Beazley als Berichterstatter.

Aangezien Christopher Heaton-Harris echter niet langer meer lid is van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, besloot deze commissie op haar vergadering van 22 januari 2002 Christopher J.P. Beazley in zijn plaats tot rapporteur te benoemen.




Anderen hebben gezocht naar : keinen grund mehr haben     nicht mehr stehen können     nicht mehr strafrechtlich ahnden     jugend nicht mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jugend nicht mehr' ->

Date index: 2024-04-21
w