Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Heranwachsender
Jugend
Jugend für Europa
Jugendalter
Jugendlicher
Junger Mensch
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Minderjähriger
Programm Jugend für Europa
Unbehagen der Jugend

Traduction de «jugend besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




junger Mensch [ Heranwachsender | Jugend | Jugendalter | Jugendlicher | Minderjähriger ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sprachkenntnisse sind ein riesiger Trumpf: Sie erweitern den Horizont und die beruflichen Chancen, was angesichts der heutigen wirtschaftlichen Situation besonders wichtig ist“, sagte Androulla Vassiliou, die Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

Talenkennis is een fantastisch pluspunt: je krijgt er een ander blikveld door en je vergroot je kansen op een baan, wat van groot belang is in de huidige economische context", aldus Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Brüssel, 18. November 2011 – Anlässlich des Weltkindertages erklärte Androulla Vassiliou, die für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständige EU-Kommissarin: „Kinder und junge Menschen sind besonders verletzliche Mitglieder unserer Gesellschaft.

Brussel, 18 november 2011 – Op de vooravond van Universele Dag van het kind verklaarde Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken: "Kinderen en jongeren zijn de kwetsbaarste leden van onze samenleving.


Wenn wir heute wollen, dass die europäische Gesellschaft mobil und die Jugend offen, verständig und kompetent ist, dann sollten wir mit dem gesamten Bildungsbereich verantwortungsvoll umgehen, und dies besonders, da die Bewertungen, die uns derzeit vorliegen, alarmierend schlecht sind.

Als we in de huidige tijd willen dat de Europese samenleving mobiel is en dat jonge mensen open, gevoelig en competent zijn, hebben we een verantwoordelijke aanpak van alle aspecten van educatie nodig, en de indicatoren die we momenteel bezitten, zijn helaas onrustbarend slecht.


Androulla Vassiliou, Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Das Europäische Kulturerbe-Siegel wird mehr Menschen – und besonders Jugendliche – anregen, über die europäische Dimension unserer gemeinsamen Geschichte nachzudenken.

Androulla Vassiliou, Commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, verklaarde: "Het Europees erfgoedlabel zal meer mensen, en met name jongeren, ertoe bewegen zich te bezinnen op de Europese dimensie van onze gemeenschappelijke geschiedenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich halte auch das Ziel, das von meinem Kollegen Fernandes in Bezug auf die Jugend genannt wurde, für ein sehr wichtiges Ziel, denn uns war im letzten Haushaltsentwurf besonders wichtig, dass der Jugend mehr Geld zur Verfügung gestellt werden sollte als dies bisher der Fall war, weil letztendlich gerade junge Menschen, die ohne Arbeit sind oder besonderer Unterstützung bedürfen, auch von europäischer Seite Unterstützung erfahren sollten.

Ik vind ook belangrijk wat we ons voorgenomen hebben voor de jeugd, dat heeft de heer Fernandes ook genoemd. In de vorige ontwerpbegroting hebben we alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat er meer geld voor de jeugd beschikbaar is dan tot nu toe, want juist jongeren die geen werk hebben, of op de een of andere manier steun nodig hebben, moeten die steun ook krijgen van Europa.


Besonders unterstütze ich die im Bericht enthaltene Forderung nach einer vermehrten Investition in Jugend und Bildung, wie es in der „EU-Strategie für die Jugend“ empfohlen wurde.

Ik steun ten zeerste de eis in het verslag van meer investeringen in jongeren en in onderwijs, zoals in de “EU-Jongerenstrategie” werd aanbevolen.


Herr Muscat hat in seinem Beitrag die Jugend besonders hervorgehoben. Ich danke ihm für seine Ausführungen und versichere ihm, dass die Kommission ihre Anstrengungen auf die Zivilgesellschaft konzentriert, dazu gehört auch die Jugend in Belarus, die die Hoffnung auf eine bessere Zukunft ist.

Ik wil de heer Muscat danken voor zijn opmerkingen en voor de nadruk die hij op de jeugd legt. Ik kan hem verzekeren dat de Commissie haar inspanningen inderdaad toespitst op het maatschappelijk middenveld, waaronder de Wit-Russische jeugd, die de hoop op een betere toekomst belichaamt.


18. fordert, dass die Kommission ihre Führungsrolle entschlossen wahrnimmt und Strategien vorschlägt, um unter Achtung der Grundsätze der Solidarität zwischen den Generationen und im Einklang mit der demographischen Situation die Arbeitsmärkte zu verbessern, zu ermitteln, welche Veränderungen auf die Jugend zukommen, und dabei die Chancen junger Menschen bei der Anerkennung ihrer Ausbildungsabschlüsse, bei grenzüberschreitender Bildung sowie bei den beruflichen Möglichkeiten zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang die europäische Initiative für die Jugend, die einige Mitgliedstaaten vorgeschlagen haben und die in der Mitteilun ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om krachtige leiding bij het voorstellen van nieuwe strategieën ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkten, ter waarborging van toekomstige veranderingen ten gunste van onze jongeren, door de kansen van jongeren op het gebied van erkenning van diploma's, grensoverschrijdend onderwijs en beroepsmogelijkheden te verbeteren, de beginselen van solidariteit tussen de generaties eerbiedigend en verenigbaar met de demografische situatie; moedigt dan ook een Europees initiatief voor de jeugd aan dat door een aantal lidstaten is voorgesteld, en dat deel vormt van de mededeling van de Commissie aan de Europese ...[+++]


108. Mit großer Sorge sehen wir das Problem des Drogenmißbrauchs und Drogenhandels, ein weltweites Phänomen, das mit einem Anstieg der Kriminalität, der Verbreitung von Krankheiten und der Verringerung der Produktivität der Humanressourcen - besonders angesichts seiner negativen Auswirkungen auf die Jugend in unseren Ländern - einhergeht.

108. Met grote bezorgdheid nemen wij nota van het probleem van het drugsmisbruik en drugshandel, zijnde een mondiaal fenomeen dat misdaad veroorzaakt, ziekten verspreidt en de productiviteit van het menselijk potentieel vermindert, vooral door de negatieve invloed die het op onze jeugd heeft.


12. Der Europäische Rat verweist auf die positive Wirkung sportlicher Betätigung für die Jugend und fordert, dass insbesondere Sportorganisationen der Erziehung und der beruflichen Ausbildung junger Spitzensportler besondere Aufmerksamkeit schenken, damit ihre berufliche Eingliederung, ihre seelische Ausgeglichenheit und ihre familiären Bande sowie ihre Gesundheit, wo die Dopingprävention besonders zu berücksichtigen ist, nicht durch ihre sportliche Laufbahn gefährdet werden.

12. De Europese Raad onderstreept de positieve effecten van sportbeoefening voor jongeren en beklemtoont dat vooral door de sportorganisaties bijzondere aandacht moet worden besteed aan het onderwijs en de beroepsopleiding van jonge topsporters, opdat hun integratie in het beroepsleven niet in gevaar wordt gebracht door hun sportcarrière, en aan hun psychologisch evenwicht, hun gezinsbanden en hun gezondheid, vooral wat betreft het voorkomen van dopinggebruik.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jugend besonders' ->

Date index: 2024-01-17
w