Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufspflichten der Journalisten
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Ethischer Verhaltenskodex für Journalisten
IJF
Immer engere Union
Internationale Journalisten-Föderation
Internationale Journalisten-Vereinigung
Internationale Journalistenföderation
Journalisten
Oppurtunistisch

Vertaling van "journalisten immer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationale Journalistenföderation | Internationale Journalisten-Föderation | Internationale Journalisten-Vereinigung | IJF [Abbr.]

Internationale Federatie van Journalisten | internationale journalistenfederatie | IFJ [Abbr.]


Berufspflichten der Journalisten

journalistieke deontologie


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie




ethischer Verhaltenskodex für Journalisten

ethische gedragscode voor journalisten


Autoren, Journalisten und Linguisten

Auteurs, journalisten en taalkundigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings gibt es einige frühere Fälle von Gewaltanwendung sowie aktuelle Bedrohungen von Journalisten, die immer noch nicht ordnungsgemäß untersucht und strafrechtlich verfolgt wurden.

Vroegere gevallen van geweld en actuele bedreigingen van journalisten worden echter nog steeds niet degelijk onderzocht en vervolgd.


Dies gilt in besonderem Maße für den Bereich freie Meinungsäußerung, wo die Anzahl der Gerichtsverfahren gegen Schriftsteller und Journalisten und die immer noch häufigen unverhältnismäßigen Website-Sperrungen Anlass zu ernster Besorgnis geben.

Dit geldt in het bijzonder voor de vrijheid van meningsuiting, waarbij het aantal rechtszaken tegen auteurs en journalisten en het nog steeds grote aantal websites dat wordt verboden, ernstige zorgen baren.


C. in der Erwägung, dass zur Rechtfertigung von Übergriffen auf Vertreter der Opposition und der Zivilgesellschaft sowie auf Journalisten immer häufiger Terrorismusbekämpfung und nationale Sicherheit angeführt werden;

C. overwegende dat steeds meer wordt verwezen naar terrorismebestrijding en nationale veiligheid voor het legitimeren van politieoptreden tegen leden van de oppositie, de civiele maatschappij en journalisten;


I. in der Erwägung, dass zivilgesellschaftliche Organisationen, die nach Auffassung der EU ihre universellen Menschenrechte und Grundfreiheiten ausüben, von Regierungen der Mitgliedstaaten der Liga der Arabischen Staaten als terroristische Vereinigungen bezeichnet werden; in der Erwägung, dass zur Rechtfertigung von Übergriffen auf Vertreter der Opposition und der Zivilgesellschaft sowie auf Journalisten immer häufiger Terrorismusbekämpfung und nationale Sicherheit angeführt werden;

I. overwegende dat organisaties van het maatschappelijk middenveld waarvan de EU van mening is dat zij hun universele mensenrechten en fundamentele vrijheden uitoefenen, door regeringen van de LAS vaak worden aangemerkt als terroristische organisaties; overwegende dat steeds vaker wordt verwezen naar terrorismebestrijding en nationale veiligheid om politieoptreden tegen leden van de oppositie, het maatschappelijk middenveld en journalisten te rechtvaardigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Tagen habe ich zahlreichen Journalisten Rede und Antwort gestanden, und eine Frage kam dabei immer wieder: „Was war für Sie der bewegendste Moment?

In de afgelopen dagen heb ik met vele journalisten gesproken, en die vroegen me "Wat was voor u het meest emotionele moment?


Ich kann Ihnen versichern: Ich bin schon vor Beginn und erst recht nach Beginn unserer Ratspräsidentschaft vielfach, insbesondere auch von Journalisten, immer wieder gefragt worden: Wie wollt Ihr dieses Programm eigentlich schaffen?

Ik kan u verzekeren dat vooral journalisten mij al voor het begin van ons voorzitterschap, maar zeker toen het eenmaal begonnen was, veelvuldig hebben gevraagd: hoe denken jullie dit programma eigenlijk uit te voeren?


K. in der Erwägung, dass 1999 der Mitarbeiter des russischen Fernsehsenders ORT, Dimitri Sawatzki, verschwand und die belarussischen Behörden die Ermittlungen nur schleppend voranzutreiben scheinen; in der Erwägung, dass am 20. Oktober 2004 Veronika Tscherkassowa, eine Journalistin der Zeitung Solidarność, ermordet wurde und gewalttätige Übergriffe gegen Journalisten immer häufiger werden,

K. overwegende dat in 1999 de correspondent van de WDR, Dmitri Zawadzki, verdwenen is, en dat de Wit-Russische autoriteiten het onderzoek klaarblijkelijk laten aanslepen, dat er op 20 oktober 2004 een journalist van het blad Solidarnosc, Weronika Czerkasowa, vermoord is en dat geweld tegen journalisten hoe langer hoe meer voorkomt,


K. in der Erwägung, dass der Korrespondent der WRD, Dimitri Sawadski, 1999 verschwand und die belarussischen Behörden bei den Ermittlungen offenbar nur schleppend vorankommen; in der Erwägung, dass Weronika Czerkasowa, eine Journalistin der Zeitung „Solidarnosc“, am 20. Oktober 2004 ermordet wurde, und dass Fälle von Gewalt gegen Journalisten immer häufiger vorkommen,

K. overwegende dat in 1999 de correspondent van de WRD Dmitry Zawadzki is verdwenen en dat de Wit-Russische autoriteiten geen haast lijken te maken met het onderzoek; dat op 20 oktober 2004 Weronika Czerkasowa, een journaliste van de krant Solidarność, werd vermoord; dat gevallen van geweld tegen journalisten steeds meer toenemen,


Er verurteilte nachdrücklich die Gerichtsverfahren und die Urteile gegen eine Gruppe von 16 kubanischen Menschenrechtlern und Journalisten sowie die Tatsache, dass immer noch zahlreiche Gefangene aus Gewissensgründen inhaftiert sind, unter ihnen auch die beim gewaltsamen Vorgehen der kubanischen Regierung im März und April 2003 festgenommenen Personen.

Hij heeft de berechting en veroordeling van de groep van zestien mensenrechtenactivisten en journalisten in april en mei 2004 scherp veroordeeld, alsook de voortdurende detentie van een groot aantal gewetensgevangenen, waaronder degenen die gedurende de harde acties van de Cubaanse autoriteiten in maart en april 2003 zijn gearresteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten immer' ->

Date index: 2023-01-07
w