Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ji-rat bei seiner » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 4. Technische Unterstützung erhält der Rat bei seiner Aufgabe von der Verwaltung von Wallonie-Brüssel International, unbeschadet der möglichen späteren Beschlüsse der Regierungen beziehungsweise des Kollegiums.

Art. 4. De Raad wordt in zijn taak bijgestaan door het bestuur van " Wallonie-Bruxelles International" , onverminderd de latere beslissingen die de Regeringen en het College zouden treffen.


17° Strategie Europa 2020: die fünf EU-Kernziele, die vom Europäischen Rat bei seiner Sitzung vom 24. und 25. März 2011 bestimmt wurden, und die darauf abzielen, ein intelligentes Wachstum durch effizientere Investitionen in Bildung, Forschung und nachhaltige Innovation zu fördern, einer Wirtschaft mit geringen CO-Emissionen und einer wettbewerbsfähigen und integrativen Industrie den Vorrang zu geben, und einen klaren Schwerpunkt auf die Schaffung von Arbeitsstellen und auf die Armutsbekämpfung zu legen;

17° strategie Europa 2020 : de vijf doelstellingen omschreven door de Europese Raad op de vergadering van 24 en 25 maart 2011 voor een slimme groei door doeltreffender te investeren in onderwijs, onderzoek en duurzame innovatie, door voorrang te verlenen aan een koolstofarme economie en een competitieve en inclusieve economie door duidelijk de nadruk te leggen op werkgelegenheid en minder armoede;


Es sollte auch daran erinnert werden, dass der JI-Rat bei seiner Tagung am 25. und 26. Februar 2010 Schlussfolgerungen des Rates angenommen hat, welche 29 Maßnahmen zum besseren Schutz der Außengrenzen und zur Bekämpfung illegaler Einwanderung betreffen.

Daarbij dient in herinnering te worden geroepen dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken tijdens zijn vergadering van 25 en 26 februari 2010 conclusies van de Raad heeft goedgekeurd met betrekking tot 29 maatregelen ter versterking van de bescherming van de buitengrenzen en de bestrijding van illegale immigratie.


8. verurteilt die laxe Haltung des Rats bezüglich seiner Beteiligung am Entlastungsverfahren einschließlich seiner Weigerung, an den parlamentarischen Aussprachen über die Entlastungen teilzunehmen; betrachtet dies als eine Missachtung des Parlaments in seiner Rolle als Entlastungsbehörde sowie eine Missachtung des Rechts der Öffentlichkeit, all diejenigen zur Rechenschaft zu ziehen, die für die Verwendung von Finanzmitteln der Europäischen Union verantwortlich sind, und zwar insbesondere vor dem Hintergrund der Tatsache, dass die im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in der Praxis für etwa 80 % der Ausgaben aus dem Haushalt der Europäisch ...[+++]

8. laakt de lakse opstelling van de Raad in het kwijtingsproces, en onder meer zijn weigering deel te nemen aan de kwijtingsdebatten van het Parlement; meent dat dit een blijk van minachting is voor de kwijtingsfunctie van het Parlement en voor het recht van het publiek te zien dat alle gebruikers van EU-gelden ter verantwoording worden geroepen, vooral ook gezien het feit dat de lidstaten die in de Raad vertegenwoordigd zijn in feite verantwoordelijk zijn voor zo'n 80% van de totale uitgaven ten laste van de EU-begroting;


Im Juni 2007 hat der JI-Rat politische Einigung über den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss erzielt, der die Regelung des Beschlusses von 2005 einschließt und diesen ersetzen wird, sobald er in Kraft tritt.

In juni 2007 kwam dan in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken een politiek akkoord tot stand over een voorstel voor een kaderbesluit, waarin de regeling van het besluit van 2005 zou worden verwerkt en dat bij de inwerkingtreding dit besluit zou vervangen.


– unter Hinweis auf die Erneuerte Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 15 und 16. Juni 2006 in Brüssel angenommen wurde, und auf die bereits zuvor vom Europäischer Rat auf seiner Tagung 2001 in Göteborg angenommene Strategie für nachhaltige Entwicklung sowie die außenpolitische Dimension der Strategie, die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung 2002 in Barcelona angenommen wurde,

– gezien de vernieuwde EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling die op 15-16 juni 2006 in Brussel door de Europese Raad is goedgekeurd, en gelet op de eerdere EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling, die in 2001 door de Europese Raad in Gotenburg was goedgekeurd, en op de externe dimensie van de strategie die door de Europese Raad is toegevoegd in Barcelona in 2002,


K. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Antwort auf konkrete Fragen des Bürgerbeauftragten keinerlei Hindernisse für die Durchführung einer Änderung seiner Geschäftsordnung, wie von den Beschwerdeführern verlangt, oder sonstige Grundsätze oder Ziele höheren Ranges erwähnt hat, die ihn dazu berechtigen würden, die Öffentlichkeit der Tagungen, in denen er in seiner Eigenschaft als Gesetzgeber tätig wird, zu verweigern, sondern damit argumentiert hat, die Festlegung seiner Geschäftsordnung sei eine politische und institutionelle Angelegenheit, über die nur der Rat selbst zu entscheiden habe,

K. overwegende dat de Raad in zijn antwoord op specifieke vragen van de Ombudsman niet op obstakels heeft gewezen die de uitvoering van de door de klagers gewenste wijziging van zijn reglement van orde in de weg zouden staan, noch fundamentele beginselen of hogere doelen heeft genoemd op grond waarvan de Raad gerechtigd zou zijn te weigeren om de bijeenkomsten waarbij die als wetgever optreedt voor het publiek toegankelijk te maken, maar overwegende dat de Raad heeft betoogd dat de goedkeuring van zijn reglement van orde een politieke en institutionele aangelegenheid is waarover alleen de Raad zelf beslist,


Aufgrund des Beschlusses des « Conseil supérieur wallon de la Pêche » (Hoher Rat für den Fischfang), der bei seiner Versammlung vom 8. August 2003 gefasst wurde;

Gelet op de beslissing van de Waalse Hoge Visraad tijdens zijn zitting van 8 augustus 2003;


Aufgrund des Beschlusses des « Conseil supérieur wallon de la pêche » (Hoher Rat für den Fischfang), der bei seiner Versammlung vom 8. August 2003 gefasst wurde;

Gelet op de beslissing van de Waalse Hoge Visraad tijdens zijn zitting van 8 augustus 2003;


Artikel 1 Der Rat wählt sich jedes Jahr bei seiner November-Sitzung einen Vorsitzenden und einen stellvertretenden Vorsitzenden unter seinen Mitgliedern aus.

Artikel 1. De Raad kiest jaarlijks bij de zitting van november een voorzitter en een ondervoorzitter uit zijn midden.




D'autres ont cherché : rat bei seiner     dass der ji-rat bei seiner     rats bezüglich seiner     hat der ji-rat     vorschlag für einen     rat auf seiner     rat in seiner     der bei seiner     jahr bei seiner     ji-rat bei seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ji-rat bei seiner' ->

Date index: 2025-07-06
w