Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Finanzierungsinstrumente im JI-Bereich
Für die Schweiz stellt diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "ji-bereich sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ad-hoc-Gruppe Finanzierungsinstrumente im JI-Bereich

Ad-hocgroep JBZ financiële instrumenten


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für den JI-Bereich ist es besonders wichtig, von Anfang an in den Prozess, insbesondere in die Ermittlung und Einschätzung des Handlungsbedarfs auf Seiten der EU in Krisen, eingebunden zu sein.

Het is bijzonder belangrijk voor de JBZ-actoren dat zij vanaf het allereerste begin van het proces nauw betrokken zijn, vooral wanneer wordt beoordeeld en bepaald of een EU-optreden in een crisissituatie noodzakelijk is.


6. Der Austausch von Informationen nach Maßgabe dieses Artikels kann über die für Zusammenarbeit im Bereich der Strafverfolgung auf internationaler und Unionsebene verfügbaren Kanäle erfolgen, insbesondere Europol, seine Netzanwendung für sicheren Datenaustausch (SIENA) und nationale Stellen, die gemäß Artikel 8 des Beschlusses 2009/371/JI eingerichtet wurden.

6. Informatie-uitwisseling krachtens dit artikel kan plaatsvinden via alle bestaande kanalen voor uniale en internationale samenwerking bij rechtshandhaving, met name Europol, de applicatie voor veilige informatie-uitwisseling van Europol (Siena) en de nationale eenheden die zijn opgericht overeenkomstig artikel 8 van Besluit 2009/371/JBZ.


Der künftige dänische Vorsitz gab einen Überblick über seine Prioritäten im JI-Bereich.

Het aantredende Deense voorzitterschap gaf een overzicht van zijn prioriteiten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Für den JI-Bereich ist es besonders wichtig, von Anfang an in den Prozess, insbesondere in die Ermittlung und Einschätzung des Handlungsbedarfs auf Seiten der EU in Krisen, eingebunden zu sein.

Het is bijzonder belangrijk voor de JBZ-actoren dat zij vanaf het allereerste begin van het proces nauw betrokken zijn, vooral wanneer wordt beoordeeld en bepaald of een EU-optreden in een crisissituatie noodzakelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorbeugung und Bekämpfung des Menschenhandels soll ein vorrangiges Thema künftiger finanzieller Vereinbarungen/Programme im JI-Bereich sein.

Voorkoming en bestrijding van mensenhandel thematische prioriteit voor de toekomstige financiële regelingen/programma's voor JBZ.


L. unter Hinweis darauf, dass es am 9. April 2002 in erster Lesung einen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen hat ; in der Erwägung, dass der Rat zu keinem Zeitpunkt eine politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema bevorzugte (Rahmenbeschluss 2003/80/JI vom 27. Januar 2003 ) sowie in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diesen Rahmenbeschluss durch sein Urteil vo ...[+++]

L. overwegende dat het EP op 9 april 2002 in eerste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming door het strafrecht' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit tot een politiek vergelijk over dit voorstel is kunnen komen en in plaats daarvan de voorkeur heeft gegeven aan een kaderbesluit volgens de derde pijler over hetzelfde onderwerp (Kaderbesluit 2003/80/JBZ van 27 januari 2003 ); overwegende dat het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit in zijn arrest van 13 september 2005 (Zaak C-176/03) heeft vernietigd,


L. unter Hinweis darauf, dass es am 9. April 2002 in erster Lesung einen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt angenommen hat ; in der Erwägung, dass der Rat zu keinem Zeitpunkt eine politische Einigung über diesen Richtlinienvorschlag erzielen konnte und stattdessen einen Rahmenbeschluss im Bereich des dritten Pfeilers zu demselben Thema bevorzugte (Rahmenbeschluss 2003/80/JI vom 27. Januar 2003 ) sowie in der Erwägung, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften diesen Rahmenbeschluss durch sein Urteil vo ...[+++]

L. overwegende dat het EP op 9 april 2002 in eerste lezing zijn verslag over de ontwerprichtlijn 'milieubescherming door het strafrecht' aangenomen heeft, maar dat de Raad nooit tot een politiek vergelijk over dit voorstel is kunnen komen en in plaats daarvan de voorkeur heeft gegeven aan een kaderbesluit volgens de derde pijler over hetzelfde onderwerp (Kaderbesluit 2003/80/JBZ van 27 januari 2003 ); overwegende dat het Europees Hof van Justitie dat kaderbesluit in zijn arrest van 13 september 2005 (Zaak C-176/03) heeft vernietigd,


8. ist sich bewusst, dass verspätetes Handeln die Risiken für nachteilige Umweltauswirkungen und höhere Kosten vergrößern wird; ist außerdem der Auffassung, dass die Senkung der globalen Emissionen nicht zu anderen Gefährdungen führen darf; bekräftigt seine Auffassung, dass Mechanismen wie CDM/JI oder ähnliche Systeme folglich weiterhin Aktivitäten im kerntechnischen Bereich ausschließen müssen;

8. erkent dat een vertraagd optreden het risico van nadelige milieueffecten en hogere kosten zal vergroten; beweert bovendien dat het beperken van de emissies wereldwijd niet mag leiden tot andere gevaren; herhaalt zijn standpunt dat de CDM/JI of soortgelijke kredieten nucleaire activiteiten moeten blijven uitsluiten;


Der Rat nahm eine Mitteilung der Kommission "Schaffung einer sicheren Informationsgesellschaft durch Verbesserung der Sicherheit von Informationsinfrastrukturen und Bekämpfung der Computerkriminalität" zur Kenntnis und kam überein, dass die in dieser Mitteilung aufgeführten Prioritäten - insbesondere das Erfordernis eines EU-Rechtsinstruments, mit dem sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten über wirksame Sanktionen zur Bekämpfung der Kinderpornografie im Internet verfügen, die Angleichung der materiellen Rechtsvorschriften für den Bereich der High-Tech-Kriminalität sowie die Förderung der Schaffung spezialisierter Polizeieinheiten ...[+++]

De Raad nam nota van een mededeling van de Commissie betreffende computercriminaliteit ("De informatiemaatschappij veiliger maken door de informatiestructuur beter te beveiligen en computercriminaliteit te bestrijden") en was het erover eens dat met het oog op de follow-up in de Raad JBZ van mei verder moet worden gewerkt aan de in deze mededeling opgesomde prioriteiten: de behoefte aan een EU-instrument om ervoor te zorgen dat de lidstaten doeltreffende sancties vaststellen om kinderpornografie op het internet te bestrijden, de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht op het gebied van high-techcriminaliteit en het bevorderen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     ji-bereich sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ji-bereich sein' ->

Date index: 2022-10-05
w