Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eignungsliste
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Jeweils betreuende Basistation
Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen
Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels
Verzeichnis der geeigneten Bewerber

Traduction de «jeweils geeigneten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels

inspanningsverbintenis




Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde


Maschine mit geeigneten Werkzeugen versorgen

machine met passende hulpmiddelen leveren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber

lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die derzeit übliche Praxis in den Organen der Union, in den Mitgliedstaaten sowie in anderen internationalen Organisationen hat gezeigt, dass mithilfe eines Alarmstufensystems am effizientesten sichergestellt werden kann, dass entsprechend einer Risikoeinschätzung die jeweils geeigneten und verhältnismäßigen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden.

De huidige praktijk in de Unie-instellingen, de lidstaten en andere internationale organisaties toont aan dat een systeem met alarmfasen het meest efficiënt is om ervoor te zorgen dat passende en evenredige veiligheidsmaatregelen worden genomen als reactie op het geschatte risiconiveau.


Bei dieser vorläufigen Bewertung werden die für die betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände jeweils geeigneten Kriterien gemäß Anhang III berücksichtigt.

Bij die voorlopige beoordeling wordt, naargelang de betrokken planten, plantaardige producten of andere materialen, rekening gehouden met de in bijlage III bedoelde criteria.


(1) Der öffentliche Auftraggeber verlangt vom Bieter, dass er einen Teil des Auftrags mittels Ausschreibungen als Unteraufträge auf der jeweils geeigneten Ebene an Unternehmen – insbesondere an neue Marktteilnehmer und KMU – vergibt, die nicht zu dem bietenden Konsortium gehören, dem er selbst angehört.

1. De aanbestedende dienst verzoekt de inschrijver een deel van de opdracht door middel van een open aanbesteding op het passende niveau van onderaanneming uit te besteden aan bedrijven buiten de groep waartoe de inschrijver behoort, met name aan nieuwe marktdeelnemers en kleine en middelgrote ondernemingen.


(1) Der öffentliche Auftraggeber verlangt vom Bieter, dass er einen Teil des Auftrags mittels Ausschreibungen auf Wettbewerbsbasis als Unteraufträge auf der jeweils geeigneten Ebene an Unternehmen — insbesondere an neue Marktteilnehmer und KMU — vergibt, die nicht zu dem Konzern gehören, dem er selbst angehört.

1. De aanbestedende dienst verzoekt de inschrijver een deel van de opdracht door middel van een open aanbesteding op het passende niveau van onderaanneming uit te besteden aan bedrijven buiten de groep waartoe de inschrijver behoort, met name aan nieuwe spelers op de markt en mkb-bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Der öffentliche Auftraggeber verlangt vom Bieter, dass er einen Teil des Auftrags mittels Ausschreibungen auf Wettbewerbsbasis als Unteraufträge auf der jeweils geeigneten Ebene an Unternehmen – insbesondere an neue Marktteilnehmer und KMU – vergibt, die nicht zu dem Konzern gehören, dem er selbst angehört.

1) De aanbestedende dienst verzoekt de inschrijver een deel van de opdracht door middel van een open aanbesteding op het passende niveau van onderaanneming uit te besteden aan bedrijven buiten de groep waartoe de inschrijver behoort, met name aan nieuwe spelers op de markt en kmo's.


Erstellung von Notfallplänen auf der jeweils geeigneten Ebene im Zusammenhang mit bestimmten Anlagen oder menschlichen Betätigungen,

Opstelling van noodplannen op de passende niveaus en voor een specifieke faciliteit of menselijke activiteit.


74. betont, dass die Zuschussförderung immer als Mittel der Wahl erhalten bleiben muss und dass es den Akteuren vor Ort obliegen muss, den jeweils geeigneten Finanzierungsmix gemäß den regionalen Erfordernissen einzusetzen; ist der Ansicht, dass Zuschüsse in Regionen mit Entwicklungsrückstand weiterhin vorherrschen sollten;

74. benadrukt dat subsidiëring altijd als voorkeursoptie beschikbaar moet blijven en dat het aan de actoren ter plaatse is om in voorkomende gevallen een op de regionale behoeften afgestemde financieringsmix te kiezen; is van mening dat subsidiëring in regio's met een ontwikkelingsachterstand het zwaarst moet blijven wegen;


74. betont, dass die Zuschussförderung immer als Mittel der Wahl erhalten bleiben muss und dass es den Akteuren vor Ort obliegen muss, den jeweils geeigneten Finanzierungsmix gemäß den regionalen Erfordernissen einzusetzen;

74. benadrukt dat subsidiëring altijd als voorkeursoptie beschikbaar moet blijven en dat het aan de actoren ter plaatse is om in voorkomende gevallen een op de regionale behoeften afgestemde financieringsmix te kiezen;


7. schlägt der Kommission vor, die europäischen Böden nach der Erarbeitung der Kataloge und der Vorlage der Befunde jeweils nach geografischen, klimatischen und typologischen Kriterien in Gebiete einzuteilen und dabei auch die Bodennutzung und die Gefahren für den Boden zu berücksichtigen sowie ihre Vorschläge für eine durchführbare Überwachung auf der jeweils geeigneten Ebene einzubeziehen;

7. stelt de Commissie voor om, wanneer de catalogus en de diagnosen beschikbaar zullen zijn, een zonering van de Europese bodems uit te voeren, rekening houdend met de geografische, klimatologische en typologische heterogeniteit, en met het gebruik en de risico's en haar voorstellen voor toezicht dat haalbaar is op het niveau waar het wordt uitgeoefend;


6. schlägt der Kommission vor, die europäischen Böden nach der Erarbeitung der Kataloge und der Vorlage der Befunde jeweils nach geografischen, klimatischen und typologischen Kriterien in Gebiete einzuteilen und dabei auch die Bodennutzung und die Gefahren für den Boden zu berücksichtigen sowie ihre Vorschläge für eine durchführbare Überwachung auf der jeweils geeigneten Ebene einzubeziehen;

6. stelt de Commissie voor om, wanneer de catalogus en de diagnosen beschikbaar zullen zijn, een zonering van de Europese bodems uit te voeren, rekening houdend met de geografische, klimatologische en typologische heterogeniteit, en met het gebruik en de risico's en haar voorstellen voor toezicht dat haalbaar is op het niveau waar het wordt uitgeoefend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweils geeigneten' ->

Date index: 2023-10-30
w