Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiet mit einem großen Potential an Mineralien

Traduction de «jeweils einem großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einsatz von in einem großen Luftvolumen suspendierten Dekontaminationsflüssigkeiten

toepassen van een vloeibaar chemisch reinigingsmiddel in de vorm van nevel of schuim


Gebiet mit einem großen Potential an Mineralien

gebied met grote reserve aan minerale delfstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sachverhalt: Vier gewerbliche Wäschereien in einer großen Stadt nahe der Grenze zu einem anderen Mitgliedstaat mit einem Anteil von jeweils 3 % am gesamten Wäschereimarkt dieser Stadt kommen überein, eine gemeinsame Marketingfirma zu gründen, die ihre Dienstleistungen bei institutionellen Kunden (zum Beispiel Hotels, Krankenhäuser und Büros) anbieten soll. Ansonsten konkurrieren sie weiterhin alleine und unabhängig um Einzelkunden vor Ort.

Situatie: Vier ondernemingen die in een grote stad dicht bij de grens van een andere lidstaat wasserijdiensten aanbieden, elk met een marktaandeel van 3 % op de totale wasserijmarkt in die stad, komen overeen een gemeenschappelijke marketingdienst op te richten voor de verkoop van wasserijdiensten aan institutionele klanten (d.w.z. hotels, ziekenhuizen, kantoren), met behoud van hun onafhankelijkheid en de vrijheid om elkaar te beconcurreren voor lokale individuele klanten.


Aus Gründen der Effizienz sollte zu diesem Zweck eine Interessengruppe Versicherung und Rückversicherung und eine Interessengruppe betriebliche Altersversorgung genutzt werden, in denen jeweils die einschlägigen in der Union tätigen Finanzinstitute (die die verschiedenen Modelle und Größen von Finanzinstituten und Finanzunternehmen repräsentieren), kleine und mittlere Unternehmen (KMU), Gewerkschaften, Wissenschaftler, Verbraucher, andere private Nutzer dieser Dienstleistungen sowie Vertreter der einschlägigen Berufsve ...[+++]

Om redenen van efficiëntie moeten hiertoe een Stakeholdergroep verzekeringen en herverzekeringen en een Stakeholdergroep bedrijfspensioenen worden gebruikt, die evenwichtig moeten zijn zijn samengesteld uit respectievelijk de betrokken financiële instellingen die in de Unie actief zijn en de financiële instellingen en ondernemingen in al hun variaties qua omvang en bedrijfsmodel vertegenwoordigen; het mkb/kmo’s; vakbonden; academici; consumenten; andere retailgebruikers van financiële instellingen; alsmede vertegenwoordigers van de betrokken beroepsverenigingen.


Aus Gründen der Effizienz sollte zu diesem Zweck eine Interessengruppe Versicherung und Rückversicherung und eine Interessengruppe betriebliche Altersversorgung genutzt werden, in denen jeweils die einschlägigen in der Union tätigen Finanzinstitute (die die verschiedenen Modelle und Größen von Finanzinstituten und Finanzunternehmen repräsentieren), kleine und mittlere Unternehmen (KMU), Gewerkschaften, Wissenschaftler, Verbraucher, andere private Nutzer dieser Dienstleistungen sowie Vertreter der einschlägigen Berufsve ...[+++]

Om redenen van efficiëntie moeten hiertoe een Stakeholdergroep verzekeringen en herverzekeringen en een Stakeholdergroep bedrijfspensioenen worden gebruikt, die evenwichtig moeten zijn zijn samengesteld uit respectievelijk de betrokken financiële instellingen die in de Unie actief zijn en de financiële instellingen en ondernemingen in al hun variaties qua omvang en bedrijfsmodel vertegenwoordigen; het mkb/kmo’s; vakbonden; academici; consumenten; andere retailgebruikers van financiële instellingen; alsmede vertegenwoordigers van de betrokken beroepsverenigingen.


Was wir vielmehr brauchen, ist eine weit größere Personalisierung des europäischen Wahlverfahrens, und da gibt es eine ganz einfache Möglichkeit: Wenn zumindest die beiden großen Volksparteien in Europa sich entscheiden könnten, mit jeweils einem Spitzenkandidaten zur Europawahl anzutreten mit dem Ziel, diesen Mann oder diese Frau anschließend zum Kommissionspräsidenten zu wählen, dann hätten wir in relativ kurzer Zeit eine starke Personalisierung, auch eine weit größere Identifikation mit Per ...[+++]

We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen en politieke, programmatische uitspraken kunnen identificeren. Alleen al daarmee zouden we de verkiezingsopkomst waarschijnlij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So ging es bei den drei jährlichen Sitzungen des Netzes in Anwesenheit von Praktikern und Experten, die jeweils einem großen Thema gewidmet waren, um erste Erfahrungen mit der Anwendung der Verordnung über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke[4], der Verordnung über die Koordinierung von Insolvenzverfahren innerhalb der Europäischen Union[5] und der Verordnung über die Beweisaufnahme in Mitgliedstaaten[6].

Tijdens de drie jaarlijkse vergaderingen van het netwerk waren discussies over een jaarlijks thema in aanwezigheid van praktijkmensen en deskundigen respectievelijk gesteund op de eerste ervaring uit de toepassing van de verordening over de betekening en kennisgeving van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken [4], op de coördinatie van de insolventieprocedures in de Europese Unie [5] en op de toepassing van de verordening over de bewijsverkrijging in de lidstaten [6].


Ich lege großen Wert darauf, dass wir das alles gemeinsam mit dem Parlament gemacht haben, mit den Gewerkschaften, mit den Umwelt- und Verbraucherorganisationen in einem jeweils offenen, transparenten und nachprüfbaren Prozess.

Ik hecht groot belang aan het feit dat we dit alles samen hebben gedaan met het Parlement, met de vakbonden en met de milieu- en consumentenorganisaties in open, transparante en verifieerbare processen.


6. erinnert daran, dass in den letzten Jahren der 1999 ausgelaufenen finanziellen Vorausschau und in jedem der Jahre ab 2000 (während der Geltungsdauer der jetzigen finanziellen Vorausschau) die bewilligten Mittel zu einem großen Teil nicht ausgegeben wurden; stellt fest, dass die Differenz zwischen den bewilligten Zahlungsermächtigungen und dem tatsächlichen Haushaltsvollzug jeweils über 10 Milliarden € betrug; erinnert ferner daran, dass diese ständige Nichtausschöpfung der Haushaltsmittel wiederholt vom Rechn ...[+++]

6. herinnert eraan dat in de laatste jaren van de voorgaande financiële vooruitzichten, eindigend in 1999, alsmede in elk van de jaren vanaf 2000 (tijdens de huidige financiële vooruitzichten), aanzienlijke hoeveelheden van de goedgekeurde kredieten niet zijn besteed; stelt vast dat het verschil tussen de goedgekeurde betalingskredieten en de feitelijke uitvoering van de begroting voor elk geval neerkwam op meer dan € 10 miljard; herinnert er bovendien aan dat deze voortdurende onderbesteding van de begroting herhaaldelijk is bekritiseerd door de Rekenkamer;


Der Markt wird von drei großen multinationalen Lebensmittelgruppen mit einem Marktanteil von jeweils 20 % beherrscht.

De markt wordt door drie grote multinationale levensmiddelengroepen beheerst, die elk een marktaandeel van 20 % hebben.




D'autres ont cherché : jeweils einem großen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweils einem großen' ->

Date index: 2024-05-03
w