Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen zuständigkeiten zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Agentur sollte mit anderen Agenturen der Union im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammenarbeiten, insbesondere mit denjenigen, die im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts tätig sind, vor allem mit der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte.

Het Agentschap dient, binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden, samen te werken met andere agentschappen van de Unie, met name die welke zijn ingesteld op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, en in het bijzonder het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten.


Die Agentur sollte mit anderen Agenturen der Union im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammenarbeiten, insbesondere mit denjenigen, die im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts tätig sind, vor allem mit der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte.

Het Agentschap dient, binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden, samen te werken met andere agentschappen van de Unie, met name die welke zijn ingesteld op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, en in het bijzonder het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten.


(c) Die Agentur sollte mit anderen Agenturen der Europäischen Union, insbesondere mit Agenturen, die im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht tätig sind, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammenarbeiten.

(c) het agentschap dient samen te werken met andere agentschappen van de Europese Unie, binnen het kader van hun bevoegdheden, met name met agentschappen die zijn ingesteld op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht;


(13) Die Agentur sollte mit anderen Agenturen der Europäischen Union im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammenarbeiten, insbesondere mit Agenturen, die im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts tätig sind, vor allem mit der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte.

(13) Het agentschap dient samen te werken met andere agentschappen van de Europese Unie, binnen het kader van hun bevoegdheden, met name met agentschappen die zijn ingesteld op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht en met name die welke zich bezighouden met de bescherming van de grondrechten.


In der Erwägung, dass; der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen im Rahmen der Europäischen Union entsprechend ihren jeweiligen Zuständigkeiten zusammenarbeiten, um dort die Interessen Belgiens zu vertreten und den Aufbau Europas fortzusetzen;

Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten naargelang hun respectieve bevoegdheden samenwerken teneinde er de belangen van België te vertegenwoordigen en de Europese constructie verder te zetten;


Die Polizei und die für die Sicherheit im Stadium verantwortliche Organisation sollten unbeschadet ihrer jeweiligen Verantwortlichkeiten, Zuständigkeiten und Aufgaben, die sich nach dem nationalen Recht richten und/oder in einer schriftlichen Vereinbarung zwischen dem Veranstalter und der Polizei festgehalten sind, zusammenarbeiten und einander dabei ergänzen.

De politie en de organisatie die voor de veiligheid in het stadion verantwoordelijk zijn, dienen op een complementaire basis samen te werken, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheden, bevoegdheden en taken van de andere partij, die in de nationale wetgeving zijn vastgelegd of in een schriftelijke overeenkomst tussen de organisator en de politie zijn bepaald of gespecificeerd.


Ich möchte Ihnen versichern, dass die Kommission auch weiterhin mit dem Rat unter voller Achtung unserer jeweiligen institutionellen Zuständigkeiten zusammenarbeiten wird.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie zal blijven samenwerken met de Raad met volledige inachtneming van onze respectievelijke verantwoordelijkheden.


Daher werden die Geber humanitärer Hilfe aus der EU — unbeschadet ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und Gepflogenheiten — im Wege einer verstärkten internen EU-Koordinierung und der Förderung bewährter Verfahren zusammenarbeiten, um die gemeinsame Vision der EU flexibel und komplementär so zu fördern, dass den internationalen Bemühungen Nachdruck verliehen wird.

Onverminderd hun respectieve bevoegdheden en tradities zullen de humanitaire donoren van de EU daarom samenwerken in het kader van een versterkte EU-coördinatie, waarbij gestreefd wordt naar bevordering van beste praktijken teneinde met een soepele en complementaire aanpak, die de internationale inspanningen versterkt, de gemeenschappelijke EU-visie naderbij te brengen.


Die Kommission, die Mitgliedstaaten, Europol und die EBDD werden unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Rollen und Zuständigkeiten auch weiterhin zusammenarbeiten, um dieses Ziel zu erreichen.

De Commissie, de lidstaten, Europol en het Europees Waarnemingscentrum zullen binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden blijven samenwerken om dat doel te bereiken.


Der Einsatzleiter der Polizei und der Stadion-Sicherheitsbeauftragte sollten zusammenarbeiten und einander dabei ergänzen, unbeschadet ihrer jeweiligen Verantwortlichkeiten, Zuständigkeiten und Aufgaben.

De politiecommandant en de veiligheidsfunctionaris van het stadion moeten op basis van complementariteit met elkaar samenwerken, onverminderd de verantwoordelijkheden, bevoegdheden en taken van de afzonderlijke partijen.


w