Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen verbindlichen drei-jahres-ziele » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer CARS-2020-Mitteilung verwies die Kommission auf die Mängel der derzeitigen Praxis und verpflichtete sich, im Rahmen des Typgenehmigungsverfahrens eine neue Prüfmethode zur Beurteilung der NOx-Emissionen aus PKWs und leichten Nutzfahrzeugen unter realen Fahrbedingungen zu entwickeln.[6] NOx-Emissionen unter Realbedingungen (real driving emissions, RDE) sollen ab den verbindlichen Euro-6-Stichdaten (im Jahr 2014) aufgezeichnet und gemeldet werden, und maximal drei Jahre später wird das RDE-Verfahren zusammen mit robusten Emissi ...[+++]

De Commissie heeft in haar CARS 2020-mededeling de tekortkomingen van de huidige procedures onderkend en zet zich in voor een nieuwe testprocedure in het kader van de typegoedkeuring met het oog op de beoordeling van NOx-emissies van lichte voertuigen in reële verkeersomstandigheden[6]. De emissies onder reële rijomstandigheden (real driving emissions - RDE) van NOx worden geregistreerd en medegedeeld met ingang van de bindende Euro 6-data (in 2014), en uiterlijk drie jaar later zal de RDE-procedure worden toegepast voor de typegoedkeuring, in combinatie met robuuste "not-to-exceed"- (NTE-) emissiegrenswaarden.


Um das in B.5.1 angeführte Ziel der Wohnsicherheit und Kontinuität zu erreichen, hat der Gesetzgeber hauptsächlich die Dauer des Mietvertrags auf neun Jahre verlängert und eine stillschweigende Verlängerung der Dauer um drei Jahre bei Ausbleiben einer ausdrücklichen Willensäußerung, das Mietverhältnis nicht fortzusetzen, eingeführt (Artikel 3 § 1 des Wohnungsmietgesetzes).

Om het in B.5.1 vermelde doel van woonzekerheid en continuïteit te bewerkstelligen, heeft de wetgever, in hoofdorde, de duur van de huurovereenkomst verlengd tot negen jaar en een stilzwijgende verlenging van de duur met drie jaar bij ontstentenis van formele uiting van de wil om de huur niet voort te zetten, ingesteld (artikel 3, § 1, van de Woninghuurwet).


(1)Spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung und danach alle drei Jahre führt die Kommission eine Bewertung durch und beurteilt insbesondere die Leistung der Agentur im Hinblick auf ihre Wirkung, Effektivität und Effizienz sowie die Arbeitspraktiken der Agentur in Bezug auf ihre Ziele, ihr Mandat und ihre Aufgaben.

Binnen drie jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening en vervolgens om de drie jaar verricht de Commissie een evaluatie om met name de resultaten, effectiviteit en doelmatigheid van de activiteiten van het agentschap en de werkmethoden ervan te beoordelen in het licht van de doelstellingen, het mandaat en de taken van het agentschap.


Diese differenzierten nationalen Ziele müssen insgesamt die jeweiligen verbindlichen Drei-Jahres-Ziele gemäß Absatz 2 entsprechend EU-weit erfüllen.

Met deze gedifferentieerde doelstellingen op nationaal niveau moet in totaal worden voldaan aan de respectieve, in de gehele EU bindende driejaardoelstellingen overeenkomstig lid 2.


Diese differenzierten nationalen Ziele müssen insgesamt die jeweiligen verbindlichen Drei-Jahres-Ziele gemäß Artikel 4 Absatz 2 entsprechend EU-weit erfüllen.

Met deze gedifferentieerde doelstellingen op nationaal niveau moet in totaal voor de gehele EU worden voldaan aan de op een bepaald moment geldende bindende driejaardoelstellingen overeenkomstig artikel 4, lid 2.


Dabei sollen die Aktionspläne die Setzung eines jeweiligen nationalen Drei-Jahres-Ziels umfassen und eine Darstellung der zur Erfüllung dieses Zieles geplanten Effizienzmaßnahmen in allen in Frage kommenden Bereichen, einschließlich Benchmarks, sowie die Informationen über Verwaltung, Durchführung und Evaluierung.

De respectieve actieplannen dienen de bepaling van een in drie jaar tijd te verwezenlijken nationale doelstelling te omvatten, alsmede een beschrijving van de voor het bereiken van dit doel geplande maatregelen ter verbetering van de efficiëntie op alle terreinen in kwestie, inclusief benchmarks en informatie over administratie, tenuitvoerlegging en evaluatie.


Jeder Aktionsplan umfasst ein nationales Drei-Jahres-Ziel gemäß Artikel 4 Absatz 2 und einen Bericht über die geplanten Maßnahmen zur Effizienzverbesserung, die sich darauf richten, das Ziel in allen Bereichen zu erreichen, einschließlich der Benchmarks gemäß Artikel 4 Absatz 4 b sowie Informationen über Verwaltung, Durchführung und Evaluierung.

Elk actieplan voorziet in een nationale driejaarlijkse doelstelling die overeenkomstig artikel 4, lid 1 wordt bepaald, alsmede een verslag over de op alle gebieden geplande maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie die bedoeld zijn om deze doelstelling te halen, met inbegrip van de benchmarks bedoeld in artikel 4, lid 4 ter en informatie over beheer, uitvoering en evaluatie.


Vorübergehende Investitionsbeihilfen an KMU zur Anpassung an die neuen Gemeinschaftsnormen. Investitionsbeihilfen an KMU zur Anpassung an die neuen Gemeinschaftsnormen können drei Jahre lang nach Annahme der neuen verbindlichen Gemeinschaftsnormen bis höchstens 15 % brutto der beihilfefähigen Kosten genehmigt werden.

tijdelijke investeringssteun ten behoeve van KMO's om deze in staat te stellen zich aan te passen aan nieuwe communautaire normen. Gedurende een periode van drie jaar, te rekenen vanaf de goedkeuring van nieuwe communautaire normen, kan investeringssteun ten behoeve van KMO's worden goedgekeurd om deze te laten voldoen aan de nieuwe normen. Deze steun mag maximaal 15 % bruto van de in aanmerking komende kosten bedragen.


„Die Speicherung des Gesichtsbilds als erstes biometrisches Merkmal erfolgt spätestens zwei Jahre, die Speicherung der zwei Fingerabdruckbilder spätestens drei Jahre nach der Festlegung der jeweiligen technischen Maßnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben d und e.

„De opslag van de gezichtsopname als belangrijkste biometrische identificatiemiddel vindt plaats uiterlijk twee jaar, en de opslag van de twee vingerafdrukken uiterlijk drie jaar na de vaststelling van de in artikel 2, lid 1, onder d) en e), bedoelde technische maatregelen.


Die Mitgliedstaaten sollen nicht nur ein verbindliches Ziel festlegen, sondern gemäß Artikel 4 Absatz 2 drei verbindliche Drei-Jahres-Ziele.

De lidstaten dienen niet slechts één bindende doelstelling vast te stellen, maar overeenkomstig artikel 4, lid 2 drie bindende driejarendoelstellingen.


w