Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen sektor festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

(ba) nutzt die Bewertung(en), um sicherzustellen, dass für den jeweiligen Sektor oder Bereich dem Geldwäscherisiko entsprechende angemessene Regelungen festgelegt werden;

(b bis) gebruikt de beoordeling(en) om te zorgen voor passende, met het risico op geldwitwassing strokende regelingen voor de desbetreffende sector of het desbetreffende aandachtsgebied;


(ba) nutzt die Bewertung(en), um sicherzustellen, dass für den jeweiligen Sektor oder Bereich dem Geldwäscherisiko entsprechende angemessene Regelungen festgelegt werden;

(b bis) gebruikt de beoordeling(en) om te zorgen voor passende, met het risico op geldwitwassing strokende regelingen voor de desbetreffende sector of het desbetreffende aandachtsgebied;


Die im Euro-Währungsgebiet ansässigen Geschäftspartner werden nach ihrer Zugehörigkeit zu dem jeweiligen Sektor im Einklang mit der für statistische Zwecke erstellten Liste der MFIs und dem Leitfaden für die statistische Zuordnung von Geschäftspartnern im Handbuch der EZB zur Sektorenklassifizierung („Monetary, financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers“ der EZB) festgelegt.

In het eurogebied gevestigde tegenpartijen worden geïdentificeerd aan de hand van hun sector conform de door de Europese Centrale Bank (ECB) voor statistische doeleinden bijgehouden lijsten en de leidraad voor de statistische classificatie van tegenpartijen in het „Monetary, financial institutions and markets statistics sector manual: Guidance for the statistical classification of customers” van de ECB.


(1) Ist ein Mitgliedstaat oder das Europäische Parlament der Auffassung, dass eine harmonisierte Norm den Anforderungen nicht voll entspricht, die sie abdecken soll und die in den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union festgelegt sind, hat dieser Mitgliedstaat oder das Europäische Parlament die Kommission hiervon unter Beifügung einer ausführlichen Erläuterung in Kenntnis zu setzen, und die Kommission entscheidet nach Konsultation des durch die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union eingesetzten Ausschusses, soweit ein solcher Ausschuss besteht, oder nach einer sonstigen Konsultation von Exp ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat of het Europees Parlement van mening is dat een geharmoniseerde norm niet volledig beantwoordt aan de beoogde eisen die beschreven zijn in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie, brengt deze lidstaat of het Europees Parlement de Commissie daarvan op de hoogte, met een gedetailleerde toelichting, en de Commissie besluit, na raadpleging van het comité dat is opgericht door middel van de overeenkomstige harmonisatiewetgeving van de Unie, als een dergelijk comité bestaat, of andere vormen van raadpleging van sectorale deskundigen:


(1) Ist ein Mitgliedstaat oder das Europäische Parlament der Auffassung, dass eine harmonisierte Norm den Anforderungen nicht voll entspricht, die sie abdecken soll und die in den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union festgelegt sind, hat dieser Mitgliedstaat oder das Europäische Parlament die Kommission hiervon unter Beifügung einer ausführlichen Erläuterung in Kenntnis zu setzen, und die Kommission entscheidet nach Konsultation des durch die entsprechenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union eingesetzten Ausschusses, soweit ein solcher Ausschuss besteht, oder nach einer sonstigen Konsultation von Exp ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat of het Europees Parlement van mening is dat een geharmoniseerde norm niet volledig beantwoordt aan de beoogde eisen die beschreven zijn in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie, brengt deze lidstaat of het Europees Parlement de Commissie daarvan op de hoogte, met een gedetailleerde toelichting, en de Commissie besluit, na raadpleging van het comité dat is opgericht door middel van de overeenkomstige harmonisatiewetgeving van de Unie, als een dergelijk comité bestaat, of andere vormen van raadpleging van sectorale deskundigen:


Die vorgeschlagene Veröffentlichung von Informationen über die Empfänger von Gemeinschaftsmitteln, die durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1995/2006 des Rates in die Haushaltsordnung aufgenommen worden ist, bringt mit sich, dass die notwendigen Einzelheiten in den Regeln für den jeweiligen Sektor festgelegt werden.

De voorgestelde bekendmaking van informatie over begunstigden van communautaire steun, zoals in het Financieel Reglement opgenomen krachtens verordening (EG, Euratom) nr. 1995/2006 van de Raad, moet in de relevante sectorspecifieke regels nader worden uitgewerkt.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jeder Sektor der Energiewirtschaft seinen spezifischen Verpflichtungen in Bezug auf Energieeffizienz und Energieeinsparung nachkommt, die anhand der Bedeutung des jeweiligen Sektors für die Wirtschaft und der Verbrauchsentwicklung in den zurückliegenden Jahren festgelegt werden.

1 bis. De lidstaten zorgen ervoor dat elke energiesector voldoet aan zijn bijzondere verplichtingen op het gebied van energie-efficiëntie en energiebesparing. Deze verplichtingen worden vastgesteld aan de hand van het gewicht van deze sector in de economie en de ontwikkeling van het verbruik in de afgelopen jaren.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jeder Sektor der Energiewirtschaft seinen spezifischen Verpflichtungen in Bezug auf Energieeffizienz und Energieeinsparung nachkommt, die anhand der Bedeutung des jeweiligen Sektors für die Wirtschaft und der Verbrauchsentwicklung in den zurückliegenden Jahren festgelegt werden.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat elke energiesector voldoet aan zijn bijzondere verplichtingen op het gebied van energie-efficiëntie en energiebesparing; deze verplichtingen worden vastgesteld aan de hand van het gewicht van deze sector in de economie en de ontwikkeling van het verbruik in de afgelopen jaren.


Die Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen (RGV), in denen detaillierte Programme für die Verwendung der Stabex-Mittel festgelegt werden und die von der Kommission und dem nationalen Anweisungsbefugten des jeweiligen AKP- Staates unterzeichnet werden, basieren grundsätzlich auf einer substantiellen Analyse, die sich nicht nur auf die Schwierigkeiten des jeweiligen Sektors bezieht, sondern die gewährleisten sollte, daß die AKP- Staate ...[+++]

De protocollen van wederzijdse verplichtingen (PWV), die de gedetailleerde programma s voor de besteding van de Stabex-middelen bevatten en worden ondertekend door de Commissie en door de nationale ordonnateurs van de betrokken ACS-Staten, berusten in principe op een substantiële analyse die niet alleen de problemen in de betrokken sector behandelt, maar ook de garantie moet bieden dat de ACS-Staten een duidelijk beleid uitstippelen voordat er besluiten worden genomen over de te financieren specifieke acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweiligen sektor festgelegt' ->

Date index: 2024-07-23
w