Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSG
Besonderes Schutzgebiet
Der jeweiligen Abweichung entsprechende Verschiebung
Schutzgebiet
Schutzzone
Sonderschutzgebiet

Traduction de «jeweiligen schutzgebiete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besonderes Schutzgebiet | Schutzgebiet | Sonderschutzgebiet | BSG [Abbr.]

speciale beschermingszone | speciale beschermingszone voor vogels | SBZ [Abbr.]


der jeweiligen Abweichung entsprechende Verschiebung

verplaatsing overeenkomstig afwijking


Verfahren für den Einbau nach der jeweiligen Fabrikmarke

montagemethode voor elk merk


Schutzgebiet [ Schutzzone ]

beschermd gebied [ overleggebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Einführen von Schutzgebiet-Quarantäneschädlingen in die jeweiligen Schutzgebiete bzw. ihre Verbringung innerhalb dieser Gebiete oder ihre Freisetzung in diesen Gebieten sollte verboten werden.

Het binnenbrengen, het verkeer van en het vrijlaten van ZP-quarantaineorganismen in de betrokken beschermde gebieden moeten worden verboden.


Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Aufstellung einer Liste der Schutzgebiete und der jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge sowie die Änderung der Ausdehnung oder die Aufhebung der Anerkennung von Schutzgebieten übertragen werden.

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot het opstellen van een lijst van beschermde gebieden en van de respectieve ZP-quarantaineorganismen, het wijzigen van de omvang van beschermde gebieden of het opheffen van de erkenning van beschermde gebieden.


(3) Die Kommission stellt im Wege eines Durchführungsrechtsakts eine Liste der Schutzgebiete und der jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge auf.

3. De Commissie stelt door middel van een uitvoeringshandeling een lijst van de beschermde gebieden en de betrokken ZP-quarantaineorganismen op.


(1) In Bezug auf ein Schutzgebiet gelten die in den Artikeln 9 bis 19 festgelegten Pflichten entsprechend für den jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädling.

1. Met betrekking tot een beschermd gebied zijn de in de artikelen 9 tot en met 19 vastgestelde verplichtingen van overeenkomstige toepassing op het respectieve ZP-quarantaineorganisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Kommission hebt die Anerkennung eines Schutzgebiets auf, wenn das Auftreten des jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlings in diesem Gebiet festgestellt wurde und eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:

4. De Commissie trekt de erkenning van een beschermd gebied in wanneer is vastgesteld dat het betreffende ZP-quarantaineorganisme in dat gebied aanwezig is en aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan:


Im Falle einer Verbringung aus dem betreffenden Schutzgebiet heraus sind diese Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstigen Gegenstände so zu verpacken und zu verbringen, dass kein Risiko einer Ausbreitung des jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlings innerhalb dieses Schutzgebiets besteht.

Wanneer die planten, plantaardige producten of andere materialen buiten het betrokken beschermde gebied worden gebracht, moeten zij op zodanige wijze worden verpakt en verplaatst dat er geen risico van verspreiding van het respectieve BG-quarantaineorganisme binnen dat beschermde gebied is.


3. In Bezug auf die jeweiligen Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge gelten die Absätze 1 und 2 auch für Schutzgebiete.

3. De leden 1 en 2 gelden wat de respectieve BG-quarantaineorganismen betreft ook voor beschermde gebieden.


Die Einschleppung von Schutzgebiet-Quarantäneschädlingen in die jeweiligen Schutzgebiete bzw. ihre Verbringung innerhalb dieser Gebiete oder ihre Freisetzung in diesen Gebieten sollten verboten werden.

Het binnenbrengen, het verplaatsen en het introduceren van BG-quarantaineorganismen in de betrokken beschermde gebieden moeten worden verboden.


(58) Um zu gewährleisten, dass Schutzgebiete zuverlässig eingerichtet werden und funktionieren, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV mit Vorschriften zu Untersuchungen zu erlassen, die zur Anerkennung von Schutzgebieten sowie zur Prüfung dessen durchgeführt werden, ob die Schutzgebiete den jeweiligen Anforderungen entsprechen.

(58) Om ervoor te zorgen dat beschermde gebieden op betrouwbare wijze worden vastgesteld en functioneren, moet overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen handelingen vast te stellen met betrekking tot voorschriften inzake de onderzoeken die moeten worden verricht met het oog op de erkenning van beschermde gebieden en met betrekking tot de vraag of de beschermde gebieden voldoen aan de respectieve eisen.


(5) Aus Angaben des Vereinigten Königreichs und Schwedens geht hervor, dass die bisherige Abgrenzung der jeweiligen Schutzgebiete in Bezug auf Dendroctonus micans Kugelan und Leptinotarsa decemlineata Say infolge einer Umstrukturierung der lokalen Gebietskörperschaften geändert werden sollte.

(5) Uit door het Verenigd Koninkrijk en Zweden verstrekte gegevens blijkt dat als gevolg van de reorganisatie van het plaatselijke bestuur de huidige omschrijving van de betrokken beschermde gebieden ten aanzien van Dendroctonus micans Kugelan en Leptinotarsa decemlineata Say moet worden gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweiligen schutzgebiete' ->

Date index: 2023-08-27
w