Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen kartell beteiligt gewesen waren » (Allemand → Néerlandais) :

In einem Vergleich erkennen Unternehmen an, dass sie an einem Kartell beteiligt waren, und übernehmen die Verantwortung dafür.

Bij een schikking erkennen ondernemingen hun deelname aan een kartel en hun aansprakelijkheid daarvoor.


Mit Urteil vom 24. März 2011 befand das Gericht , dass die Kommission fehlerhaft angenommen habe, diese Unternehmen seien in der Zeit vom 25. Juni 2003 bis 1. April 2004 an dem Kartell beteiligt gewesen.

Het Gerecht oordeelde bij arrest van 24 maart 2011 dat de vaststelling door de Commissie dat deze ondernemingen in de periode van 25 juni 2003 tot 1 april 2004 hadden deelgenomen aan het kartel, blijk gaf van een onjuiste beoordeling.


Auch wenn diese Zahlen nicht genau mit der in die jeweiligen Besoldungsgruppen eingestuften Anzahl von Beamten des EAD übereinstimmen, weil bestimmte Beamte für eine Beförderung im genannten Beförderungsverfahren nicht in Betracht gekommen sind, wird damit doch angesichts der hohen Einstufung aller Beamter rechtlich hinreichend nachgewiesen, dass beinahe alle Beamten des EAD vom Auswahlverfahren ausgeschlossen gewesen wären, wenn die Stellenausschreibung vorgesehen hätte, ...[+++]

Hoewel deze cijfers niet exact overeenstemmen met het aantal ambtenaren van de EDEO dat in elke rang is ingedeeld, aangezien sommige van deze ambtenaren tijdens die bevorderingsronde niet voor bevordering in aanmerking kwamen, tonen zij rechtens genoegzaam aan dat indien de kennisgeving van vacature de mogelijkheid om te solliciteren op de post waarin moest worden voorzien, had beperkt tot enkel de ambtenaren van de EDEO in rang AD 5, nagenoeg alle ambtenaren van de EDEO, gelet op de hoge rang waarin al deze ambtenaren zijn ingedeeld, van de selectieprocedure zouden zijn uitgesloten.


Auch wenn diese Zahlen nicht genau mit der in die jeweiligen Besoldungsgruppen eingestuften Anzahl von Beamten des EAD übereinstimmen, weil bestimmte Beamte für eine Beförderung im genannten Beförderungsverfahren nicht in Betracht gekommen sind, wird damit doch angesichts der hohen Einstufung aller Beamter rechtlich hinreichend nachgewiesen, dass beinahe alle Beamten des EAD vom Auswahlverfahren ausgeschlossen gewesen wären, wenn die Stellenausschreibung vorgesehen hätte, ...[+++]

Hoewel deze cijfers niet exact overeenstemmen met het aantal ambtenaren van de EDEO dat in elke rang is ingedeeld, aangezien sommige van deze ambtenaren tijdens die bevorderingsronde niet voor bevordering in aanmerking kwamen, tonen zij rechtens genoegzaam aan dat indien de kennisgeving van vacature de mogelijkheid om te solliciteren op de post waarin moest worden voorzien, had beperkt tot enkel de ambtenaren van de EDEO in rang AD 5, nagenoeg alle ambtenaren van de EDEO, gelet op de hoge rang waarin al deze ambtenaren zijn ingedeeld, van de selectieprocedure zouden zijn uitgesloten.


Der geplante Besuch sollte nämlich am 41. Jahrestag des Einmarsches der Truppen des Warschauer Pakts in die Tschechoslowakei stattfinden, woran auch ungarische Truppen beteiligt gewesen waren.

Het geplande bezoek zou immers plaatsvinden op de 41 verjaardag van de invasie van Tsjecho-Slowakije door de troepen van het Warschaupact, waartoe ook de Hongaarse troepen behoorden.


Mit einer Entscheidung vom 30. Oktober 2002 verhängte die Kommission gegen Nintendo und bestimmte ihrer Vertriebshändler Geldbußen, da diese an verschiedenen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen auf den Märkten für Nintendo-Spielkonsolen und -kassetten beteiligt gewesen waren.

Bij beschikking van 30 oktober 2002 heeft de Commissie geldboeten opgelegd aan Nintendo en aan sommige van haar distributeurs wegens hun deelname aan een geheel van overeenkomsten en onderling afgestemde gedragingen op de markt voor spelconsoles en –cassettes van Nintendo.


Bei Magic Pack (Kartell in Italien) und Silver Plastics (Kartell in Frankreich) berücksichtigte die Kommission bei der Festsetzung der Geldbußen, dass die beiden Unternehmen nur in geringerem Umfang an dem jeweiligen Kartell beteiligt gewesen waren.

In het geval van Magic Pack (voor haar aandeel in het Italiaanse kartel) en van Silver Plastics (voor haar aandeel in het Franse kartel) liet de Commissie bij het vaststellen van de boetebedragen meewegen dat de rol van deze ondernemingen in deze kartels veel bescheidener was.


—eine Aufstellung aller interessierten Kreise, die an den Arbeiten beteiligt waren, dazu befragt wurden oder eine Stellungnahme abgegeben haben, mit Angabe der jeweiligen Kontaktinformation.

—een lijst van de partijen die bij de uitwerking van de criteria zijn betrokken, die zijn geraadpleegd of die opmerkingen hebben ingediend, samen met hun contactinformatie.


eine Aufstellung aller interessierten Kreise, die an den Arbeiten beteiligt waren, dazu befragt wurden oder eine Stellungnahme abgegeben haben, mit Angabe der jeweiligen Kontaktinformation.

een lijst van de partijen die bij de uitwerking van de criteria zijn betrokken, die zijn geraadpleegd of die opmerkingen hebben ingediend, samen met hun contactinformatie.


Im Falle einiger Unternehmen setzte die Kommission die Geldbußen herauf, z. B. wegen wiederholten Verstoßes (50 % im Falle von Shell, weil das Unternehmen bereits an dem Polypropylen- und dem PVC(II)-Kartell beteiligt gewesen war – zu letztgenanntem Fall siehe IP/94/732)), wegen Anstiftung zur Kartellbildung und Übernahme einer führenden Rolle (50 % Aufschlag für Shell und KWS) und wegen des Versuchs, die Untersuchung der Kommission zu behindern (10 % Aufschlag für KWS).

De Commissie verhoogde de geldboeten voor de ondernemingen bij wie er sprake was van recidive: Shell kreeg een verhoging van 50% wegens zijn rol in de polypropeen- en PVC (II)-kartels (zie voor dit laatste, IP/94/732). Verder zagen ondernemingen hun geldboete verhoogd wegens hun rol als aanstichter en kopstuk van het kartel (50% verhoging voor Shell en KWS) en wegens pogingen het onderzoek van de Commissie te dwarsbomen (10% verhog ...[+++]


w