Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir messen dem laufenden intensiven Dialog über unsere gemeinsamen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung und über unsere jeweiligen innerstaatlichen und internationalen rechtlichen Verpflichtungen große Bedeutung bei".

Wij hechten groot belang aan de voortgaande intensieve dialoog over onze gezamenlijke maatregelen voor terrorismebestrijding en over onze respectieve nationale en internationale wettige verplichtingen".


Wir messen dem laufenden intensiven Dialog über unsere gemeinsamen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung und über unsere jeweiligen innerstaatlichen und internationalen rechtlichen Verpflichtungen große Bedeutung bei".

Wij hechten groot belang aan de voortgaande intensieve dialoog over onze gezamenlijke maatregelen voor terrorismebestrijding en over onze respectieve nationale en internationale wettige verplichtingen".


(4) Außerdem ist es im Einklang mit dem bereits genannten Auftrag des Rates vom 20. September 2001 wünschenswert, einen Mechanismus zu schaffen, der es den Mitgliedstaaten im Rahmen der im Vertrag vorgesehenen Zusammenarbeit ermöglicht, ihre jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen Regelungen zur Bekämpfung des Terrorismus und deren Anwendung auf der Grundlage der Gleichheit und des gegenseitigen Vertrauens zu begutachten -

(4) Voorts is het, overeenkomstig de hierboven genoemde opdracht van de Raad van 20 september 2001, nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het Verdrag voorschrijft,


(5) Außerdem ist es im Einklang mit dem bereits genannten Auftrag des Rates vom 20. September 2001 sinnvoll, einen Mechanismus zu schaffen, der es den Mitgliedstaaten im Rahmen der im Vertrag über die Europäische Union vorgesehenen Zusammenarbeit ermöglicht, ihre jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen Regelungen zur Bekämpfung des Terrorismus und deren Anwendung auf der Grundlage der Gleichheit und des gegenseitigen Vertrauens zu begutachten.

(5) Voorts is het, overeenkomstig de hierboven genoemde opdracht van de Raad van 20 september 2001 , nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.


(5) Außerdem ist es im Einklang mit dem bereits genannten Aktionsplan des Europäischen Rates und insbesondere Ziffer 34 des Fahrplans zur Umsetzung dieses Plans sinnvoll, einen Mechanismus zu schaffen, der es den Mitgliedstaaten im Rahmen der im Vertrag über die Europäische Union vorgesehenen Zusammenarbeit ermöglicht, ihre jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen Regelungen zur Bekämpfung des Terrorismus sowie zur Achtung der Menschenrechte und der bürgerlichen Freiheiten und deren Anwendung auf der Grundlage der Gleichheit und des gegenseitigen Vertrauens zu begutachten.

(5) Voorts is het, overeenkomstig het hierboven genoemde actieplan van de Europese Raad en in het bijzonder punt 34 van het routeschema ter uitvoering van dat actieplan, nuttig een regeling te treffen op grond waarvan de lidstaten de respectieve nationale stelsels van rechtsregels ter bestrijding van terrorisme en ter eerbiediging van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden, en de handhaving daarvan op voet van gelijkheid en in onderling vertrouwen kunnen evalueren in het kader van de samenwerking die het VEU voorschrijft.


Es ist also stets ein "kontradiktorisches" Verfahren (mit beiderseitigem rechtlichen Gehör) zu führen, wohingegen die Frage, ob es sich bei dem Rechtsbehelfsverfahren auch um ein "streitiges" Verfahren handelt oder nicht, von den innerstaatlichen Rechtsvorschriften abhängt, wie auch das Verfahren dem Recht des jeweiligen Gerichtstandes unterliegt (lex fori regit processum).

Hoewel de bij het verzet gevolgde procedure altijd contradictoir moet zijn, is de bepaling of deze al dan niet contentieus is, derhalve van het nationale rechtsstelsel afhankelijk, zoals de procesvoering bepaald wordt door het recht van het forum (lex fori regit processum).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweiligen innerstaatlichen rechtlichen' ->

Date index: 2022-06-22
w