Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeweiligen einzelstaatlichen recht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht


Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken

toepassing van het recht van de lidstaat om het gebruik van de Gemeenschapsmerken te verbieden


ergänzende Anwendung des einzelstaatlichen Recht bei Verletzung

aanvullende toepassing van het nationale recht bij inbreuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den vorliegenden Informationen geht hervor, dass keiner der Mitgliedstaaten derartige Körperschaften des öffentlichen Rechts oder Organisationen in den Begriff „juristische Person“ (oder ähnliche im jeweiligen einzelstaatlichen Recht verwendete Begriffe) einschließt.

Op basis van de beschikbare informatie vallen dergelijke overheidsinstellingen of organisaties in geen van de lidstaten onder het begrip "rechtspersoon" (of gelijksoortige begrippen onder het respectievelijke nationale recht).


Diese Aufgabentrennung wird in erheblichem Maße durch die einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsgepflogenheiten in den jeweiligen Mitgliedstaaten beeinflusst.

Deze taakverdeling is voornamelijk het resultaat van wettelijke en bestuurlijke tradities in de lidstaten.


2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass eine bestandskräftige Entscheidung nach Absatz 1, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen ist, gemäß ihrem jeweiligen einzelstaatlichen Recht vor ihren einzelstaatlichen Gerichten zumindest als Prima-facie-Beweis dafür vorgelegt werden kann, dass eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht begangen wurde, und gegebenenfalls zusammen mit allen anderen von den Parteien vorgelegten Unterlagen geprüft werden kann.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat een in een andere lidstaat uitgesproken definitieve beslissing in de zin van lid 1 overeenkomstig hun respectieve nationale rechtsstelsels voor hun nationale rechterlijke instanties tenminste kan worden gebruikt als een begin van bewijs van het feit dat zich een inbreuk op de mededingingswetgeving heeft voorgedaan, en naar gelang van het geval, naast eventueel ander door de partijen aangevoerd materiaal kan worden beoordeeld.


« Die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber oder ihre jeweiligen Organisationen haben nach dem Unionsrecht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten das Recht, Tarifverträge auf den geeigneten Ebenen auszuhandeln und zu schließen sowie bei Interessenkonflikten kollektive Maßnahmen zur Verteidigung ihrer Interessen, einschließlich Streiks, zu ergreifen ».

« Werkgevers en werknemers of hun respectieve organisaties hebben overeenkomstig het recht van de Unie en de nationale wetgevingen en praktijken het recht, op passende niveaus collectief te onderhandelen en collectieve arbeidsovereenkomsten te sluiten, alsmede, in geval van belangenconflicten, collectieve actie te ondernemen ter verdediging van hun belangen, met inbegrip van staking ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Systeme der sozialen Sicherheit gemeinsam mit den Sozialpartnern und im Einklang mit den Gepflogenheiten im jeweiligen Land weiterzuentwickeln und zu modernisieren und den sozialen Dialog innerhalb der EU und auf nationaler Ebene zu intensivieren; fordert ferner die Sozialpartner auf, sich mit den Arbeitnehmerrechten und der sozialen Sicherheit für selbstständig Erwerbstätige zu befassen, um einen geeigneten Rechtsrahmen für die soziale Absicherung von Selbstständigen aufzub ...[+++]

36. verzoekt de lidstaten en de Commissie om de sociale partners te betrekken, overeenkomstig hun nationale praktijken, bij een proces ter ontwikkeling en modernisering van de sociale bescherming en om de sociale dialoog op EU- en nationaal niveau uit te bouwen; verzoekt tevens dat de sociale partners vraagstukken omtrent arbeidsrechten en sociale bescherming van zelfstandigen op de agenda zetten, om een kader voor toereikende sociale bescherming van zelfstandigen uit te werken op basis van reciprociteit en het anti-discriminatiebeginsel, en te onderzoeken of en hoe zelfstandigen moeten worden betrokken bij collectieve onderhandelingen, waaronder specifieke strategieën om de belangen van zelfstandigen te ...[+++]


"(4) Die Mitgliedstaaten behandeln ein Ersuchen gemäß Absatz 3 im Einklang mit ihrem jeweiligen einzelstaatlichen Recht, dem Europol-Übereinkommen und einschlägigen internationalen Übereinkünften und teilen so rasch wie möglich mit, ob einem solchen Ersuchen stattgegeben werden kann".

4. De lidstaten behandelen elk verzoek als bedoeld in lid 3, met inachtneming van hun nationale recht, de Europolovereenkomst en toepasselijke internationale instrumenten, en delen zo spoedig mogelijk mee of zij het kunnen inwilligen".


"(4) Die Mitgliedstaaten behandeln ein Ersuchen gemäß Absatz 3 im Einklang mit ihrem jeweiligen einzelstaatlichen Recht, dem Europol-Übereinkommen und einschlägigen internationalen Übereinkünften und teilen so rasch wie möglich mit, ob einem solchen Ersuchen stattgegeben werden kann".

4. De lidstaten behandelen elk verzoek als bedoeld in lid 3, met inachtneming van hun nationale recht, de Europolovereenkomst en toepasselijke internationale instrumenten, en delen zo spoedig mogelijk mee of zij het kunnen inwilligen".


Frühere Rechte“ sind unter anderem registrierte nationale und Gemeinschaftsmarken, geografische Angaben oder Ursprungsbezeichnungen sowie auch — sofern sie nach dem einzelstaatlichen Recht des jeweiligen Mitgliedstaats geschützt sind — nicht eingetragene Marken, Handelsnamen, Geschäftsbezeichnungen, Unternehmensnamen, Familiennamen und charakteristische Titel geschützter literarischer oder künstlerischer Werke.

Onder „oudere rechten” wordt onder andere verstaan: geregistreerde nationale en communautaire merken, geografische aanduidingen of oorsprongsbenamingen en, voorzover deze worden beschermd uit hoofde van het nationale recht in de lidstaat waar deze in bezit zijn, ongeregistreerde merken, handelsnamen, bedrijfsaanduidingen, bedrijfsnamen, familienamen en kenmerkende titels van beschermde literaire en kunstwerken.


(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten sich zur engen Zusammenarbeit ihrer jeweiligen Behörden mit den Gutachterausschüssen, die im Rahmen dieses Beschlusses im Hinblick auf dessen Anwendung eingesetzt werden; hierbei sind die einzelstaatlichen Rechts- und Standesvorschriften zu beachten.

2. Iedere lidstaat verbindt zich tot nauwe samenwerking van zijn nationale instanties met de evaluatieteams die ter toepassing van dit besluit worden gevormd, onder inachtneming van de nationale rechtsnormen en ethische regels.


8. betont, daß es bei der Behandlung von Petitionen von wesentlicher Bedeutung ist, daß ein Vertreter des Ministerrats oder der jeweiligen Ständigen Vertretung an den Ausschußsitzungen teilnimmt, insbesondere wenn die Petition Bereiche betrifft, in denen sekundäres Recht eng mit dem einzelstaatlichen Recht eines Mitgliedstaats verknüpft ist, oder politisch heikle Themen für den Mitgliedstaat berührt;

8. wijst er met nadruk op dat de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de betreffende Raad of permanente vertegenwoordiging op de commissievergaderingen tijdens de behandeling van de verzoekschriften van wezenlijke betekenis is, met name wanneer het verzoekschrift betrekking heeft op terreinen waar het afgeleide recht nauw gekoppeld is aan het nationale recht van een bepaalde lidstaat of verband houdt met voor de lidstaat politiek gevoelige onderwerpen;




D'autres ont cherché : jeweiligen einzelstaatlichen recht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeweiligen einzelstaatlichen recht' ->

Date index: 2022-07-29
w