Diese Inspektoren, die alle durch die Französische Gemeinschaft ernannt werden und dem koordinierenden Generalinspektor unterstehen (Artikel
1 § 1 Absatz 3 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 8. März 2007), haben den Auftrag, auf die Qualität des Unterrichts zu achten; s
ie befinden sich in Situationen, die nicht derart unterschiedlich sind, dass sie hinsichtlich der Beendigun
g ihres Amtes nicht miteinander verglichen werden k ...[+++]önnten.Die inspecteurs, die allen zijn benoemd door de Franse Gemeenschap en onder het gezag van de coördinerende inspecteur-generaal vall
en (artikel 1, § 1, derde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007), hebben de opdracht te waken over de kwaliteit van het onderwijs; z
ij bevinden zich in situaties die niet dermate verschillend zijn dat zij niet met elkaar z
ouden kunnen worden vergeleken ten aanzien van de neerl
...[+++]egging van hun ambt.