Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeweilige problem optimal geeignete lösungen " (Duits → Nederlands) :

Eine zentrale Idee kehrt jedoch immer wieder: Die Mobilitätspolitik für die Stadt muss, wenn sie Wirkung entfalten soll, einen möglichst integrierten Ansatz verfolgen, bei dem für das jeweilige Problem optimal geeignete Lösungen kombiniert werden, d.h. technische Innovation, Förderung umweltfreundlicher, sicherer und intelligent gesteuerter Verkehrssysteme, wirtschaftliche Anreize oder Änderung von Rechtsvorschriften.

Eén idee komt echter steeds nadrukkelijk naar voren: om resultaten te boeken moet het beleid inzake stedelijke mobiliteit zoveel mogelijk worden geïntegreerd en moeten passende antwoorden worden gevonden op verschillende problemen: technologische innovatie, ontwikkeling van schone, veilige en intelligente vervoerssystemen, economische stimulansen of aanpassing van de wetgeving.


47. nimmt das von der Kommission im Grünbuch angesprochene Problem des fahrlässigen bzw. riskanten Handelns („moral hazard“) zur Kenntnis, hält es jedoch für notwendig, dieses Problem zunächst eingehend zu analysieren, um dann die richtigen Schlussfolgerungen ziehen zu können und geeignete Lösungen zu finden, sofern das möglich ist;

47. neemt nota van het probleem van „moral hazard” dat de Commissie in het groenboek vermeldt, maar acht een grondige analyse van dit probleem noodzakelijk om de juiste conclusies te kunnen trekken en zo mogelijk passende oplossingen te vinden;


47. nimmt das von der Kommission im Grünbuch angesprochene Problem des fahrlässigen bzw. riskanten Handelns („moral hazard“) zur Kenntnis, hält es jedoch für notwendig, dieses Problem zunächst eingehend zu analysieren, um dann die richtigen Schlussfolgerungen ziehen zu können und geeignete Lösungen zu finden, sofern das möglich ist;

47. neemt nota van het probleem van moral hazard dat de Commissie in het groenboek vermeldt, maar acht een grondige analyse van het probleem van moral hazard noodzakelijk om de juiste conclusies te kunnen trekken en zo mogelijk passende oplossingen te vinden;


6. nimmt das von der Kommission im Grünbuch angesprochene Problem des fahrlässigen bzw. riskanten Handelns („moral hazard“) zur Kenntnis, hält es jedoch für notwendig, dieses Problem zunächst eingehend zu analysieren, um dann die richtigen Schlussfolgerungen ziehen zu können und geeignete Lösungen zu finden, sofern das möglich ist;

6. neemt nota van het probleem van moral hazard, dat door de Commissie in het groenboek wordt genoemd; acht evenwel een grondige analyse van het probleem van moral hazard noodzakelijk om de juiste conclusies te kunnen trekken en zo mogelijk passende oplossingen te vinden;


es weist auf Probleme hin, die insbesondere bei grenzübergreifenden Geschäftsvorgängen auftreten, und schlägt geeignete Lösungen vor;

geconstateerde problemen aan te wijzen, met name met betrekking tot grensoverschrijdende transacties, en passende oplossingen voor te stellen;


Dies geht aus den wiederholten Beurteilungen, denen das Netz unterzogen wurde, – ein offensichtliches Zeichen dafür, dass man sich seiner erfolglosen Tätigkeit bewusst ist – hervor, denn der Vorschlag verschärft die Probleme anscheinend, anstatt geeignete Lösungen zu finden. Im Übrigen ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass es – wenn das Netz endlich funktionieren soll – notwendig ist, seine Befugnisse deutlich zu erweitern, um auch das Problem der Verhinderung des organisierten Verbrechens zu ...[+++]

Voorts meent de rapporteur dat het netwerk pas goed zal functioneren wanneer het meer bevoegdheden krijgt, zodat ook een oplossing kan worden gezocht voor het probleem van de preventie van de georganiseerde misdaad, die als een inktvis zijn tentakels uitspreidt over een groot aantal Europese landen, vooral nadat het Europees Forum voor misdaadpreventie zijn werkzaamheden heeft gestaakt.


Außerdem wird erläutert, welche Maßnahmen die Kommission zu ergreifen gedenkt, um für die in der Konsultation festgestellten Probleme geeignete Lösungen zu finden.

Voorts wordt aangegeven welke maatregelen de Commissie voornemens is te nemen om passende oplossingen te vinden voor de problemen die de raadpleging aan het licht heeft gebracht.


Ich begrüße die Anstrengungen von Kanzlerin Merkel, die Union aus ihrer Verfassungskrise herauszuführen, indem eine Roadmap eingeführt wird, die geeignete Lösungen für die inneren und äußeren Probleme anbietet, mit denen die Europäische Union konfrontiert wird, aber auch für die Probleme im Zusammenhang mit der Erweiterung und Vertiefung der politischen Dimension der EU.

Ik heb grote waardering voor de inspanningen van Angela Merkel om de EU uit het constitutionele slop te halen, met behulp van een routekaart die oplossingen aandraagt voor de vraagstukken waarmee de Europese Unie zowel intern als extern van doen heeft, alsook voor kwesties met betrekking tot de verbreding en verdieping van de politieke dimensie van de EU.


Die öffentlichen Auftraggeber können das erreichen, indem sie die von ihnen benötigten Leistungen allgemein und funktionsorientiert beschreiben, sodass eine Vielfalt von Lösungen für das jeweilige Problem angeboten werden kann.

De aanbestedende diensten kunnen daartoe bijdragen door hun behoeften ruim en "performance-based" te omschrijven, zodat inschrijvers een betere en ruimere keuze aan oplossingen voor het probleem in kwestie kunnen aanbieden.


(2) Im Hinblick auf eine solche Festlegung von Normen führt der Internationale Olivenölrat auch Untersuchungen durch, um den Mitgliedern geeignete Lösungen für Probleme zu empfehlen, die sich in Bezug auf die Entwicklung des internationalen Marktes für Olivenöl, Oliventresteröl und Tafeloliven ergeben können, wobei die durch Schwankungen in der Erzeugung oder andere Ursachen bedingten Ungleichgewichte des Marktes berücksichtigt werden.

2. Met het oog op een dergelijke ordening verricht de Internationale Olijfolieraad tevens studies om, op passende wijze en met inachtneming van het door productieschommelingen of andere factoren veroorzaakte gebrek aan evenwicht op de markt, adequate oplossingen aan de leden te kunnen aanbevelen voor de problemen die zich in het kader van de ontwikkeling van de internationale markt voor olijfolie, olie van afvallen van olijven en tafelolijven kunnen voordoen.


w