Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «jetzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Miguel Arias Cañete‚ EU-Kommissar für Klimapolitik und Energie, äußerte sich wie folgt: „Globale Investitionen sind der Schlüssel im Kampf gegen den Klimawandel. Bereits jetzt wurden Billionen in Lösungen in den Bereichen erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz investiert.

Miguel Arias Cañete, commissaris voor Klimaatactie en Energie: "Wereldwijde investeringen vormen de sleutel voor de bestrijding van de klimaatverandering; er zijn al biljoenen geïnvesteerd in oplossingen als hernieuwbare energie en energie-efficiëntie.


Mitteleuropäische Nicht-Beitrittsländer: Bis jetzt wurden Beziehungen zu Albanien, Bosnien-Herzegowina, der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) aufgenommen.

Midden-Europese landen die geen kandidaat voor toetreding zijn: tot op heden werden betrekkingen aangegaan met Albanië, Bosnië-Herzegovina, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).


Die Ermittlungen führten dazu, dass gegen 50 Personen Anklage wegen Menschenhandels und damit verknüpfter Straftaten erhoben wurde; bis jetzt wurden 6 Straftäter verurteilt, 148 Zeugen verhört und 860 000 EUR beschlagnahmt (Bargeld und Vermögensgegenstände).

Dit onderzoek heeft erin geresulteerd dat 50 daders zijn beschuldigd van mensenhandel en hiermee samenhangende misdrijven, tot dusver 6 daders zijn veroordeeld, 148 getuigen zijn gehoord en een bedrag van 860 000 EUR (aan contanten en bezittingen) in beslag is genomen.


Bis jetzt wurden 126 Regelungen im Rahmen der UN/ECE verabschiedet.

Tot nu toe is er binnen het kader van de VN/ECE overeenstemming bereikt over 126 reglementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt wurden die Zahlen auf 12 Millionen nach oben korrigiert.

De aantallen zijn inmiddels bijgesteld tot twaalf miljoen.


Bis jetzt wurden Finanzmärkte hauptsächlich von staatlichen und nationalen Institutionen überwacht und beaufsichtigt.

Tot nu toe werden de financiële markten voornamelijk gevolgd en gecontroleerd door de nationale overheden.


Bis jetzt wurden jedoch keine ausreichenden Fortschritte bei der Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie im Rahmen des Programms „Allgemeine und berufliche Weiterbildung 2010“ erzielt.

Niettemin is er tot dusver onvoldoende vooruitgang geboekt met betrekking tot de doelstellingen die in het programma "Onderwijs en opleiding 2010" van de Lissabon-strategie zijn vastgesteld.


Bis jetzt wurden elf Arbeitsgruppen unter Führung der Industrie aufgestellt, die an vorrangigen Themen arbeiten.

Het heeft tot dusver elf door de industrie geleide werkgroepen opgericht, die zich met de belangrijkste thema's bezighouden.


Bis jetzt wurden die EP-Berichte in den EU-Menschenrechtsberichten erwähnt, ohne dass allerdings der Wesensgehalt irgendeiner der Empfehlungen des Parlaments kommentiert wurde, oder angegeben wurde, wie der Rat sie zu behandeln gedenkt.

Tot nu toe is er in de mensenrechtenverslagen van de EU weliswaar melding gemaakt van het verslag van het EP, maar er werd niet ingegaan op de aard van elk van de aanbevelingen van het Parlement, noch werd er aangegeven hoe de Raad dacht om te gaan met de aangedragen suggesties.


Bis jetzt wurden FAs mit den folgenden ASEAN-Ländern geschlossen: Indonesien, Philippinen, Thailand und Vietnam.

Tot nu toe zijn er raamovereenkomsten gesloten met de volgende ASEAN-landen: Indonesië, de Filippijnen, Thailand en Vietnam.




D'autres ont cherché : k nmd     jetzt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt wurden' ->

Date index: 2022-05-13
w