Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt wird hier " (Duits → Nederlands) :

Und jetzt wird hier so getan, als sei das eine Heimsuchung für die Europäische Union.

Nu doen de mensen echter alsof die agentschappen de plaag van de Europese Unie zijn.


Jetzt wird hier aber nur von den besonders betroffenen Regionen in Spanien gesprochen. Gebrannt hat es aber auch in Portugal, Griechenland, Frankreich und in anderen Ländern.

Nu wordt hier bij de meest getroffen gebieden enkel gewag gemaakt van Spanje. Er is echter ook brand geweest in Portugal, Griekenland, Frankrijk en in andere landen.


So wird die EU ihre Vorreiterrolle bei den erneuerbaren Energien halten und neue Arbeitsplätze schaffen können. In der EU, hier und jetzt.“

Hierdoor kan de EU haar leidinggevende positie op het gebied van energie uit hernieuwbare bronnen behouden en snel banen creëren in de EU".


Und wir haben jetzt auch hier wieder mit einem maßgeschneiderten Prozess für den Osten diese Schwarzmeersynergie lanciert. Sie gibt dem Osten, was der Süden bereits seit langem mit der Euromed-Partnerschaft besitzt, und das erste Treffen in diesem Zusammenhang wird im Jahre 2008 stattfinden.

Het geeft het oosten wat het zuiden al lang bezit in de vorm van het Euro-mediterrane partnerschap en de eerste vergadering in het kader van de Zwarte Zeesynergie zal in 2008 plaatsvinden.


Und wir haben jetzt auch hier wieder mit einem maßgeschneiderten Prozess für den Osten diese Schwarzmeersynergie lanciert. Sie gibt dem Osten, was der Süden bereits seit langem mit der Euromed-Partnerschaft besitzt, und das erste Treffen in diesem Zusammenhang wird im Jahre 2008 stattfinden.

Het geeft het oosten wat het zuiden al lang bezit in de vorm van het Euro-mediterrane partnerschap en de eerste vergadering in het kader van de Zwarte Zeesynergie zal in 2008 plaatsvinden.


Um die Kosten dieser Verschuldung nicht nur hier und jetzt, sondern auch für künftige Generationen zu begrenzen, kommt es entscheidend darauf an, dass die Regierungen über einen Anpassungspfad nachdenken und sich verpflichten, die öffentlichen Defizite zu korrigieren, sobald sich die Wirtschaft zu erholen beginnt, womit ab dem Jahr 2010 gerechnet wird.

Om de huidige en toekomstige generaties met niet al te hoge schulden op te zadelen, is het evenwel van cruciaal belang dat de regeringen de overheidstekorten vanaf het moment dat het economisch herstel intreedt (verwacht wordt dat de economie vanaf 2010 weer gaat aantrekken) gaan terugdringen volgens een bepaald traject.


Auch wenn hier nicht behauptet wird, dass das Projekt einem zentralen Bedürfnis der gesamten Bevölkerung nachgeht, ist es jetzt unbestritten, dass das regelmässige Sporttreiben sehr wichtig für die Qualität der öffentlichen Gesundheit ist; in diesem Zusammenhang trägt es dazu bei, einem kollektiven Bedürfnis zu entsprechen, wenn ein grosses Freizeitgebiet Sportaktivitäten gewidmet wird.

Zonder nu te willen zeggen dat het project voorziet in een primordiale behoefte van het geheel van de bevolking, is het nu algemeen bekend dat de kwaliteit van de volksgezondheid gepaard gaat met de regelmatige beoefening van sportactiviteiten en dat het feit dat een wijdse recreatieruimte vrijgemaakt wordt voor sport in dat verband bijdraagt in het vervullen van een gezamenlijke behoefte.


– (SV) Herr Präsident! Es ist schon unglaublich, hier im Saal zu stehen – ich kann das jetzt gerade schlecht eine Sitzung nennen – und zu begreifen, daß selbst in der Europäischen Union tatsächlich Sklavenhandel betrieben wird – hier, wo wir uns dafür auf die Schulter klopfen, daß wir Frieden, Freiheit, Demokratie und Menschenrechte schaffen.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is ongelooflijk dat ik hier in deze zaal sta - ik kan op dit ogenblik moeilijk spreken van een vergadering - en moet vaststellen dat er in onze tijd slavenhandel bestaat, zelfs in de Europese Unie, die zo prat gaat op haar strijd voor vrede, vrijheid, democratie en mensenrechten.


Verstösst das Gesetz vom 9. August 1963, in dessen Artikel 97 (jetzt Artikel 164 des durch den königlichen Erlass vom 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Invalidenpflichtversicherung), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Verhältnismässigkeit sowie mit Artikel 6 der internationalen Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem dem Pflegeerbringer hier eine durch die Verwaltung oder durch den Richter ...[+++]

Schendt de wet van 9 augustus 1963, in artikel 97 ervan (thans artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en invaliditeit, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 14 juli 1994), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de evenredigheid en met artikel 6 van het internationaal Verdrag van 4 november 1950 tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, doordat de zorgverlener hier een door de administratie of door de rechter aanpasbare straf wordt ontzegd, ...[+++]


Verstösst das Gesetz vom 9. August 1963, in dessen Artikel 97 (jetzt Artikel 164 des durch den königlichen Erlass vom 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Invaliditätspflichtversicherung), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Verhältnismässigkeit sowie mit Artikel 6 der internationalen Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem dem Pflegeerbringer hier eine durch die Verwaltung oder durch den Rich ...[+++]

Schendt de wet van 9 augustus 1963, in artikel 97 ervan (thans artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en invaliditeit, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 14 juli 1994), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de evenredigheid en met artikel 6 van het internationaal Verdrag van 4 november 1950 tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, doordat de zorgverlener hier een door de administratie of door de rechter aanpasbare straf wordt ontzegd, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt wird hier' ->

Date index: 2023-07-12
w