Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt unterschieden zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

– Bei der Liste der Belege in Anhang II handelt es sich nicht länger um eine „nicht erschöpfende Liste“. Bei den vorzulegenden Belegen wird jetzt unterschieden zwischen Antragstellern, die den Konsulaten nicht bekannt sind, und Antragstellern, die im VIS als regelmäßig Reisende registriert sind (Artikel 13).

– de lijst van bewijsstukken in bijlage II is niet meer “niet-limitatief”. Wat de te verstrekken bewijsstukken betreft, wordt onderscheid gemaakt tussen onbekende aanvragers en in het VIS geregistreerde regelmatige reizigers (artikel 13).


Mit dieser Änderung werden etliche Korrekturen vorgenommen, aber die Höhe des finanziellen Ausgleichs bleibt unverändert bei 42 820 000 EUR pro Jahr, nur wird jetzt eindeutiger unterschieden zwischen Beträgen zum Ausgleich für Fangmöglichkeiten und Beiträgen zur Förderung der Strukturreform.

Via deze herziening wordt een aantal aanpassingen doorgevoerd, zonder dat de omvang van de financiële compensatie (42,82 miljoen euro per jaar) wordt gewijzigd.


Mit dieser Änderung werden etliche Korrekturen vorgenommen, aber die Höhe des finanziellen Ausgleichs bleibt unverändert bei 42 820 000 EUR pro Jahr, nur wird jetzt eindeutiger unterschieden zwischen Beträgen zum Ausgleich für Fangmöglichkeiten und Beiträgen zur Förderung der Strukturreform.

Via deze herziening wordt een aantal aanpassingen doorgevoerd, zonder dat de omvang van de financiële compensatie (42,82 miljoen euro per jaar) wordt gewijzigd.


Zwischen dem Anliegen des irischen Republikanismus und gewöhnlicher Kriminalität muss jetzt und in Zukunft ganz klar unterschieden werden.

De zaak van het Ierse republikanisme moet geheel worden gescheiden van ordinaire criminaliteit, zowel nu als in de toekomst.


Außerdem hielt es Herr Berthu für nötig, deutlich gegen eine Erweiterung der Europäischen Union Stellung zu beziehen, und irgendwann sprach er sogar von Unterschieden hinsichtlich der, und ich zitiere, „Werte zwischen den Ländern, die jetzt zur Union gehören, und anderen Ländern, die dazugehören möchten“.

Bovendien vond de heer Berthu het ook noodzakelijk om zich duidelijk uit te spreken tegen een uitbreiding van de Europese Unie en heeft hij het op een bepaald moment zelfs gehad over het verschil in, ik citeer, "waarden tussen de landen die nu deel uitmaken van de Unie en andere landen die deel zouden willen uitmaken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt unterschieden zwischen' ->

Date index: 2025-03-30
w