Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt sozusagen " (Duits → Nederlands) :

Wenn man bedenkt, dass der ursprüngliche Vorschlag auf dem Weg durch die Institutionen ein halbes Jahrzehnt lang nicht vorankam, so kann die EU jetzt sozusagen die Überholspur wählen, um wichtige gesetzgeberische Maßnahmen voranzubringen.“

Het vorige voorstel werd gedurende vijf jaar door bureaucratische rompslomp geïmmobiliseerd, maar nu kunnen we met zekerheid zeggen dat de EU beschikt over de middelen om te zorgen voor een snelle toepassing van belangrijke wetgeving".


Angesichts der Tatsache, dass die EU-Entwicklungshilfe von 0,41 % des BNE im Jahre 2006 auf 0,38 % im Jahre 2007 zurückgegangen ist, was einem Betrag von ca. 1,5 Milliarden Euro entspricht, wird der Rat jetzt – sozusagen zur Halbzeit – gebeten darzulegen, wie er dafür sorgen will, dass die Regierungen ihren MEZ-Verpflichtungen nachkommen?

Hoe denkt de Raad, nu wij op de helft van het parcours zijn, regeringen aansprakelijk te stellen voor het voldoen aan hun verplichtingen ten aanzien van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, gezien het feit dat de hulpcijfers van de EU een daling te zien hebben geven van 0,41 procent van het BNI in 2006 naar 0,38 procent van het BNI in 2007, te weten een daling van ongeveer 1,5 miljard euro?


Wir müssen natürlich auch immer wieder bedenken, dass die Europäische Union zwar bereits seit der Unabhängigkeit dieser Länder aktiv dort tätig ist, aber wir jetzt sozusagen einen neuen Schwung haben, und uns verstärkt diesen Ländern zuwenden.

De Europese Unie is altijd actief geweest in deze landen sinds hun onafhankelijkheid, maar we mogen niet vergeten dat we nu een nieuwe reden hebben om meer toenadering te zoeken.


Stimmt er jedoch auch zu, dass jetzt – sozusagen – das Klima günstig ist, um außerhalb der Europäischen Union mit Ländern wie den Vereinigten Staaten zu verhandeln und das System somit zu einem wirklich globalen Handelssystem zu machen, so dass sich natürlich viel stärkere Auswirkungen auf die Umwelt ergeben würden?

Is hij het evenwel met mij eens dat het klimaat – een onbedoelde woordspeling – nu gunstig is voor onderhandelingen buiten de Europese Unie met landen als de Verenigde Staten, met als doel deze regeling uit te bouwen tot een echt mondiale handelsregeling, die immers een nog veel grotere invloed op het milieu zou hebben?


Stimmt er jedoch auch zu, dass jetzt – sozusagen – das Klima günstig ist, um außerhalb der Europäischen Union mit Ländern wie den Vereinigten Staaten zu verhandeln und das System somit zu einem wirklich globalen Handelssystem zu machen, so dass sich natürlich viel stärkere Auswirkungen auf die Umwelt ergeben würden?

Is hij het evenwel met mij eens dat het klimaat – een onbedoelde woordspeling – nu gunstig is voor onderhandelingen buiten de Europese Unie met landen als de Verenigde Staten, met als doel deze regeling uit te bouwen tot een echt mondiale handelsregeling, die immers een nog veel grotere invloed op het milieu zou hebben?


Wir haben das August-Plenum Anfang September nachgeholt und dies ist jetzt sozusagen das September-Plenum.

Men zei dat dit de tweede vergadering in september is, maar dat is niet juist. We hebben de plenaire vergadering van augustus begin september ingehaald, dus dit is, zeg maar, de plenaire vergadering van september.




Anderen hebben gezocht naar : eu jetzt sozusagen     der rat jetzt     jetzt – sozusagen     aber wir jetzt sozusagen     dass jetzt     dies ist jetzt sozusagen     jetzt sozusagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt sozusagen' ->

Date index: 2024-07-01
w