Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt sind natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Ra ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en perifere Natura 2000-habitats, al dan niet opgenomen in een Natura 2000-gebied, of op schaal van het Waalse G ...[+++]


Jetzt sind natürlich viele wieder freigelassen worden. Ein weiterer Fall ist die Erwähnung der Verurteilung des von Israel errichteten Sicherheitszauns, durch den die Zahl der palästinensischen Selbstmordattentäter stark zurückgegangen ist, die die Grenze nach Israel überqueren, um unschuldige Israelis zu töten.

Een ander geval betreft de verwijzing naar de veroordeling van het veiligheidshek dat door Israël gebouwd is en dat het aantal Palestijnse zelfmoordterroristen die Israël binnenkomen om onschuldige Israëlische burgers te doden, drastisch heeft doen afnemen.


Jetzt sind natürlich viele wieder freigelassen worden. Ein weiterer Fall ist die Erwähnung der Verurteilung des von Israel errichteten Sicherheitszauns, durch den die Zahl der palästinensischen Selbstmordattentäter stark zurückgegangen ist, die die Grenze nach Israel überqueren, um unschuldige Israelis zu töten.

Een ander geval betreft de verwijzing naar de veroordeling van het veiligheidshek dat door Israël gebouwd is en dat het aantal Palestijnse zelfmoordterroristen die Israël binnenkomen om onschuldige Israëlische burgers te doden, drastisch heeft doen afnemen.


Damit der Vertrag in Kraft tritt, müssen ihn natürlich alle Länder ratifizieren, und es ist natürlich richtig, wenn man sagt, dass 26 europäische Parlamente – 26 Parlamente der Mitgliedstaaten – „Ja“ gesagt haben, und bis jetzt sind die Iren die einzigen, die dies getan haben.

Natuurlijk moeten alle landen het verdrag ratificeren voordat het in werking treedt en er kan inderdaad worden gezegd dat 26 Europese parlementen – de parlementen van 26 lidstaten – er ‘ja’ tegen hebben gezegd en dat nu alleen nog de Ieren dat moeten doen.


Auch wir – das sage ich jetzt als Österreicher – sind natürlich davon betroffen, so wie alle anderen Mitgliedstaaten, auch wir sind so wie viele Mitgliedstaaten von den Vertragsverletzungsverfahren betroffen.

Dit raakt ons, en dan spreek ik als Oostenrijker, natuurlijk even veel als alle andere lidstaten; inbreukprocedures hebben op ons hetzelfde effect.


Anpassungen an veränderte Realitäten und Konsequenzen aus den Erfahrungen, die wir gemacht haben, sind natürlich möglich und notwendig. Wir sehen im Augenblick aber keine Veranlassung, für das Jahr 2006 die vorliegenden Leitlinien zu ändern. Sie sind und bleiben eine solide Grundlage für die Gespräche, die die Kommission jetzt mit den Mitgliedstaaten führt, und in diesen Gesprächen geht es darum, die nationalen Reformprogramme auch tatsächlich umzusetzen.

Het is echter wel denkbaar dat ze worden bijgesteld om rekening te houden met de veranderde situatie en met wat we uit onze ervaringen hebben geleerd. Dat is natuurlijk ook nodig, maar we zien op dit moment geen enkele reden om de richtsnoeren voor 2006 al bij te stellen. Ze zijn nog steeds een degelijke basis voor de dialoog die de Commissie op dit moment met de individuele lidstaten voert, waarin we proberen om de nationale hervormingsprogramma's op te starten.




D'autres ont cherché : wird tatsächlich     jetzt sind natürlich     bis jetzt     bis jetzt sind     müssen ihn natürlich     sage ich jetzt     österreicher – sind     sind natürlich     kommission jetzt     gemacht haben sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt sind natürlich' ->

Date index: 2024-03-05
w