Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt noch abstimmen " (Duits → Nederlands) :

− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich gebe jetzt noch dem Kollegen Cohn-Bendit das Wort, und dann müssen wir abstimmen.

− Dames en heren, de heer Cohn-Bendit krijgt van mij permissie om te spreken, maar daarna moeten we tot de stemming overgaan.


Wir werden jetzt die verschiedenen Erklärungen unterschreiben, aber wir müssen gleich noch über eine weitere Entschließung abstimmen.

We zullen nu de verschillende verklaringen ondertekenen, maar zo direct moeten we nog stemmen over een andere resolutie.


Nachdem selbst die Schattenberichterstatter der meisten Fraktionen noch nicht das Wort ergriffen haben, und aus Respekt vor den Kolleginnen und Kollegen möchte ich beantragen, nicht jetzt darüber abstimmen zu lassen, da es keinen Sinn hat, die Abstimmung durchzuführen, bevor die Aussprache abgeschlossen ist, sondern die Aussprache heute Nachmittag fortzusetzen und die Abstimmung darüber auf die Tagung nächste Woche in Brüssel zu vertagen.

Zelfs de schaduwrapporteurs van de meeste fracties moeten het woord nog voeren en uit respect voor de collega's, Voorzitter, zou ik willen vragen nu niet te stemmen, het heeft geen zin de stemming te laten plaatsvinden voor het debat afgerond is, om het debat vanmiddag wel voort te zetten, maar de stemming te houden op de zitting van volgende week in Brussel.


Ich möchte an die Kollegen appellieren, dass sie, wenn wir über die künftige Entwicklung Europas sprechen, nicht denselben Fehler machen, den Präsident Prodi gemacht hat, als er Kommissionspräsident war, indem sie sagen, dass dies nur der erste Schritt hin zu einem künftigen Vertrag und zu künftigen Verträgen ist, mit denen Veränderungen bewirkt werden. Dann fragen sich die Leute, die beim Referendum abstimmen, nämlich: „Was sollen wir jetzt über diesen Vertrag abstimmen, wenn wir irgendwann später noch einmal üb ...[+++]

Inzake de toekomst van Europa wil ik een beroep op de collega’s doen om niet dezelfde fout te maken als voorzitter Prodi die indertijd als voorzitter van de Commissie zei dat dit slechts de eerste stap was op weg naar volgende verdragen die verandering zullen brengen, omdat de mensen die in het referendum gaan stemmen de vraag stellen: waarom zouden we over dit verdrag stemmen als we in de toekomst weer over een ander verdrag moeten stemmen?


Das Haus ist frei zu entscheiden, ob wir hierüber jetzt noch abstimmen oder nicht, und deswegen bitte ich darum, daß wir darüber abstimmen, ob wir abstimmen.

Het Parlement mag beslissen of wij daarover nu nog stemmen of niet. Daarom vraag ik dat wij stemmen over de vraag of wij hierover nog stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt noch abstimmen' ->

Date index: 2022-01-22
w