Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs
Überwachung nach einem Strafverfahren

Vertaling van "jetzt nach einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übernahme des Vermögens nach einem Konkurs

overname van activa na faillissement


Patienten/Patientinnen nach einem chirurgischen Eingriff weiterbehandeln

patiënten na chirurgie opvolgen | patiënten na een ingreep opvolgen


Überwachung nach einem Strafverfahren

follow-up van het strafvonnis


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt


Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben

task force voor wetenschappelijk veldwerk na een verwoestende aardbeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flüchtlinge und Personen, die internationalen Schutz genießen, waren ursprünglich nicht von der Richtlinie 2003/109/EG erfasst. Sie können jetzt nach einem rechtmäßigen Aufenthalt von fünf Jahren auf ähnlicher Grundlage wie andere Drittstaatsangehörige eine langfristige Aufenthaltsberechtigung erwerben.

Vluchtelingen en begunstigden van internationale bescherming, die oorspronkelijk niet onder Richtlijn 2003/109/EG vielen, kunnen de status van langdurig ingezetene verkrijgen op dezelfde basis als andere onderdanen van derde landen na een rechtmatig verblijf van vijf jaar.


– (FI) Herr Präsident! Da Europa jetzt nach einem Weg aus der Wirtschaftskrise sucht, haben wir vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten argumentiert, dass Innovationen für die wirtschaftliche Entwicklung und für eine verbesserte Beschäftigung unerlässlich sind.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, volgens ons in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn innovaties van cruciaal belang voor economische ontwikkeling en meer werkgelegenheid, nu Europa een weg zoekt uit de economische crisis.


Was die Richtlinie anbetrifft, so bin ich sehr zufrieden mit der Tatsache, dass wir jetzt nach einem schnellen und konstruktiven Dialog zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat kurz vor einer Einigung in erster Lesung stehen.

Met betrekking tot de richtlijn ben ik zeer tevreden dat we nu, na een snelle en constructieve dialoog tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, op het punt staan hierover in eerste lezing overeenstemming te bereiken.


An der Universität Zürich sprach Churchill im Jahr 1946 ungeschminkt über die damalige Lage Europas: ein Kontinent, der nach einem erneuten mörderischen Bruderkrieg in Trümmern lag und jetzt nur noch eine Möglichkeit hatte, um seinen Bürgern wieder Frieden, Sicherheit, Freiheit und Wohlstand zu bringen: "We must build a kind of United States of Europe", so appellierte Churchill an die europäischen Regierungen.

In 1946 sprak Churchill zich aan de Universiteit van Zürich onverbloemd uit over de toenmalige situatie in Europa: een continent dat na weer een afschuwelijke broederstrijd in puin lag en nu nog maar één mogelijkheid had om zijn burgers weer vrede, veiligheid, vrijheid en welvaart te geven: "We must build a kind of United States of Europe", zo appelleerde Churchill aan de Europese regeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Strategie betreffend die Luftverschmutzung befindet sich jetzt, nach einem ausführlichen Konsultationsverfahren, an dem das Europäische Parlament aktiv beteiligt war, in den letzten Vorbereitungsphasen.

De strategie voor de luchtverontreiniging is allereerst onderworpen aan een uitgebreide raadplegingsprocedure, waaraan ook het Europees Parlement actief heeft deelgenomen, en bevindt zich nu in het laatste stadium van de voorbereidingen.


Nach einem Embargo, dem Nato-Bombardement – und beides haben die Serben Herrn Milošević zu verdanken und nicht den demokratischen Kräften, die jetzt an der Regierung sind – schaut diese Jugend jetzt schon wieder auf ein schier unlösbares Problem, nämlich die Kosovo-Frage.

Na het embargo en de NAVO-bombardementen – die de Serviërs beide aan de heer Milošević te danken hebben en niet aan de democratische krachten die nu aan de macht zijn – worden jongeren nu geconfronteerd met een ander onoplosbaar probleem, namelijk Kosovo.


Was wir tun können, ist, jetzt eine ernsthafte und verlässliche Garantie von der UNO und der Europäischen Union zu fordern, dass der gesamte Annan-Plan in seiner derzeitigen Form bis ins letzte Detail umgesetzt und es nach einem Jahr, nach acht Monaten oder nach zwei Jahren keine Tricks und Ausnahmen geben wird.

Laten wij niet overdrijven, schelden of kritiek uitoefenen op deze of gene, maar nagaan of er serieuze en geloofwaardige garanties zijn van de kant van de VN en de Europese Unie voor een volledige tenuitvoerlegging van het plan-Annan, zonder trucjes en zonder dat men na een jaar, acht maanden of ook twee jaar daarvan afwijkt.


Nach Beratungen über dieses Urteil in seiner außerordentlichen Sitzung am 19. September wurde das Präsidium des Ausschusses der Regionen jetzt von einem Schreiben von Herrn Falcone an den AdR-Präsidenten in Kenntnis gesetzt und hat als Konsequenz aus dem Urteil des Gerichts folgende Beschlüsse gefasst:

Het bureau van het Comité van de Regio's, dat deze kwestie tijdens zijn buitengewone vergadering op 19 september reeds heeft besproken, heeft nu kennis genomen van een brief van de heer Falcone aan de voorzitter van het CvdR, en heeft de volgende besluiten genomen met betrekking tot de gevolgen van het arrest.


Nach sorgfältiger Prüfung, die im September 2001 mit einem Antrag des britischen Unternehmens Morgan Crucible Company plc auf Anwendung der Kronzeugenregelung eingeleitet worden war, stellte die Kommission jetzt fest, dass dieses Unternehmen zusammen mit der französischen Gesellschaft Carbone Lorraine S.A., der deutschen Schunk GmbH und Schunk Kohlenstofftechnik GmbH (die in dieser Entscheidung als ein Unternehmen angesehen werden), der deutschen SGL Carbon AG und der C. C ...[+++]

Na een zorgvuldig onderzoek, dat in september 2001 werd ingeleid na het verzoek om immuniteit van de Britse onderneming Morgan Crucible Company plc, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die onderneming, evenals het Franse bedrijf Carbone Lorraine SA, de Duitse bedrijven Schunk GmbH en Schunk Kohlenstofftechnik GmbH (die in deze beschikking als één bedrijf worden beschouwd), SGL Carbon AG en C. Conradty Nürnberg GmbH, en de Oostenrijkse onderneming Hoffmann Co. Elektrokohle AG (dat nu deel uitmaakt van de Schunk-groep) deelgenomen hebben aan een kartel in de Europese Economische Ruimte.


Sie verfügt jetzt auch über eine der Öffentlichkeit im Internet zugänglich gemachte Datenbank mit mehr als 10.000 Stellenangeboten und hilft den Bürgern mit einem Wegweiser für Arbeitsuchende bei der Suche nach einem Arbeitsplatz in einem anderen Mitgliedstaat.

Als onderdeel van de inwerkingtreding hiervan werd een database met meer dan 10.000 vacatures rechtstreeks voor het publiek beschikbaar op Internet, en werd een "Routemap" voor werkzoekenden gepubliceerd om deze bij te staan wanneer zij een baan in een andere lidstaat zoeken.




Anderen hebben gezocht naar : überwachung nach einem strafverfahren     jetzt nach einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt nach einem' ->

Date index: 2021-01-02
w