Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt müssen andere ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Die EU hat diesen Dienst bereitgestellt, jetzt müssen andere ebenfalls ihre Verantwortung wahrnehmen”.

De EU heeft de dienst beschikbaar gesteld; nu moeten anderen ook hun verantwoordelijkheid nemen".


Dieser Artikel bestimmt: « In Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 14. November 2008 zur Ausführung des Gesetzes vom 15. Oktober 2008 zur Festlegung von Maßnahmen zur Förderung der Finanzstabilität und insbesondere zur Einführung einer Staatsgarantie für gewährte Kredite und andere Verrichtungen im Rahmen der Finanzstabilität hinsichtlich des Schutzes von Einlagen und Lebensversicherungen und zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen wird Paragraph 2 durch folgenden Text ersetzt: ' § 2. E ...[+++]

Dat artikel bepaalt : « In artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de wet van 15 oktober 2008 houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten en andere verrichtingen in het kader van de financiële stabiliteit, voor wat betreft de bescherming van de deposito's en de levensverzekeringen, en tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : ' § 2. Dienen er eveneens aan deel te nemen de levensverz ...[+++]


In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


Der Syrische Nationalrat, der von der EU als ein rechtmäßiger Vertreter der Syrer anerkannt wird, und andere Vertreter der Opposition müssen sich jetzt im friedlichen Kampf für ein neues Syrien vereinigen, das demokratisch, pluralistisch und stabil ist und die Menschenrechte, auch die Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, gewährleistet und in dem alle Bürger ungeachtet ihrer Zugehörigkeit, ihrer ethnischen Herkunft, ihrer Weltanschauung oder ihres Geschlechts gleiche Rechte genießen.

De Syrische Nationale Raad, die door de EU is erkend als een legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk, en andere vertegenwoordigers van de oppositie moeten zich nu verenigen in een vreedzame strijd voor een nieuw Syrië dat democratisch, pluralistisch en stabiel is en dat de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die deel uitmaken van minderheden, garandeert, en waar alle burgers gelijke rechten genieten ongeacht hun gezindheid, hun etnische groep, hun geloofsovertuiging of hun sekse.


Zugleich können aber auch andere Themen wie die Bekämpfung des Klimawandels, die Probleme in Zusammenhang mit Immigration, die Bestrebungen für eine bessere Gesundheitspolitik in Europa oder die Notwendigkeit eines Qualitätsschutzes für unsere Agrarprodukte nicht warten und müssen jetzt in Angriff genommen werden.

Tegelijkertijd kunnen andere kwesties niet wachten en moeten nu dus ook worden opgelost. Hierbij denk ik aan de klimaatverandering, het immigratievraagstuk, het streven naar een beter gezondheidsbeleid en de bescherming van de kwaliteit van de Europese landbouwproducten.


a) Sie müssen privatwirtschaftlich sein; im Fall von Organisationen oder Verbänden anderer Organisationen und Verbände müssen diese ebenfalls private Einrichtungen sein. Wird ein Programm oder eine Programmmaßnahme im Rahmen einer Partnerschaft durchgeführt, so müssen auch die Partner private Einrichtungen sein.

a) zij moeten een particulier karakter dragen; in het geval van organisaties of verenigingen waarin andere organisaties of verenigingen zijn gegroepeerd, moeten deze laatste eveneens een particulier karakter dragen; in het geval waarin een activiteitenprogramma in partnerschap wordt uitgevoerd, moeten de partners eveneens een particulier karakter dragen;


Damit keine Fischereien geschlossen werden müssen, hat die Europäische Kommission heute vorgeschlagen, 1. die bereits existierenden Maßnahmen für bestimmte Kabeljaubestände zu stärken, 2. sie auf andere gefährdete Bestände auszudehnen und 3. die Fangmöglichkeiten für inzwischen ebenfalls als gefährdet eingestufte Bestände deutlich zu reduzieren.

Om te voorkomen dat de visserij in bepaalde visserijtakken in 2004 volledig moet worden stilgelegd, heeft de Commissie vandaag voorgesteld om 1) de huidige maatregelen voor bepaalde kabeljauwbestanden te consolideren, 2) deze maatregelen uit te breiden tot andere bedreigde bestanden, en 3) de vangstmogelijkheden voor nieuwe bestanden die als bedreigd worden aangemerkt, sterk te verlagen.


Jetzt müssen wir auf diesem Erfolg aufbauen und diese Erfahrung allgemein durchsetzen, d. h. aus der Pilotphase heraus- und in alle Schulen hineinführen. Wir müssen den Übergang von einer Schule in eine andere verbessern - damit auf dem Erfolg in der Primarschulausbildung in der Sekundarschule konsequent aufgebaut wird. Und wir müssen sicherstellen, dass für den Fremdsprachenunterricht in den Schulen Muttersprachler zur Verfügung stehen, die den Kindern helfen können, ihre Fähigkeiten über das hinaus zu entwickeln ...[+++]

Nu moet er worden voortgebouwd op dit succes door deze ervaring algemeen ingang te doen vinden, d.w.z. na de experimentele fase in alle scholen invoeren. De overgang van de ene school naar de andere moet worden verbeterd, zodat in het middelbaar onderwijs op in de basisschool behaalde successen voortgebouwd wordt. Voorts dienen er voor het vreemdetalenonderwijs moedertaalsprekers op scholen aanwezig te zijn die de kinderen kunnen helpen hun vaardigheden op een hoger peil te brengen dan normale onderwijsgevenden in het basis- en middelbaar onderwijs zouden kunnen.


Falls die Unregelmäßigkeiten Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten haben könnten, müssen diese ebenfalls informiert werden.

Indien onregelmatigheden ook in andere lidstaten gevolgen kunnen hebben, moeten ook deze lidstaten op de hoogte worden gebracht.


Verantwortliches Verhalten auch im östlichen Europa gefordert Die Tschechische Republik und andere Länder in Mittel- und Osteuropa müssen ebenfalls ihr Teil Verantwortung übernehmen.

Eenzelfde terughoudendheid is ook in Oost-Europa nodig Ook de Tsjechische Republiek en andere landen in Centraal- en Oost-Europa zullen hun verantwoordelijkheden moeten dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt müssen andere ebenfalls' ->

Date index: 2022-07-03
w