Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
öffentlich über Ihre Arbeit sprechen

Traduction de «jetzt ihre arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentlich über Ihre Arbeit sprechen

in het openbaar spreken over eigen werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Initiative von Kommissionsvizepräsident Maroš Šefčovič und Frau Diana Wallis, die die aus Carlo Casini, Jo Leinen und Isabelle Durant bestehende Delegation des Parlaments leitet, werden die in der letzten Amtszeit des Parlaments eingerichtete hochrangige Arbeitsgruppe und die Kommission jetzt ihre Arbeit wieder aufnehmen, um die Verhandlungen über das gemeinsame Register – nach Rückmeldung an beide Organe – so schnell wie möglich zum Abschluss zu bringen.

Op initiatief van vicevoorzitter van de Commissie Maroš Šefčovič en mevrouw Diana Wallis, die aan het hoofd staat van de delegatie van het Parlement bestaande uit Carlo Casini, Jo Leinen en Isabelle Durant, zal de werkgroep op hoog niveau, die tijdens het vorige Parlement en de vorige Commissie in het leven was geroepen, zijn werkzaamheden hervatten om de onderhandelingen over het gemeenschappelijke register zo snel mogelijk af te ronden nadat bij beide instellingen verslag zal zijn uitgebracht.


Ich werde nicht darauf warten, dass die Schlussfolgerung der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik 2013 spezifische Vorschläge für den Milchsektor macht, auf der Grundlage der Schlussfolgerung der letztes Jahr im Gefolge der Krise geschaffenen hochrangigen Gruppe, die jetzt ihre Arbeit aufgenommen hat.

Ik zal niet wachten op de voltooiing van de hervorming van het GLB 2013 om specifieke voorstellen voor de melksector te doen, op basis van de conclusies van de groep op hoog niveau die vorig jaar in reactie op deze crisissituatie is gecreëerd en die momenteel aan het werk is.


Wenn die polnischen Behörden nicht schnell genug gearbeitet haben, wenn die Aktionspläne, die Geschäftspläne, von denen Sie gesprochen haben, Frau Kommissarin Kroes, jetzt nicht vorliegen, dann muss ich Sie fragen: Müssen denn die Arbeiter auf den polnischen Werften bestraft werden, weil bestimmte Behörden oder die Regierung ihre Arbeit nicht machen?

Als de Poolse autoriteiten niet snel genoeg gewerkt hebben, als de actieplannen, de bedrijfsplannen die u genoemd hebt, geachte commissaris Kroes, nu niet beschikbaar zijn, laat mij u dan de volgende vraag stellen: moeten de arbeiders op de Poolse werven dan gestraft worden voor de nalatigheid van bepaalde autoriteiten of de regering?


Ich möchte Ihnen beiden, Frau Kommissarin, Herr Ratsvorsitzender, herzlich danken, weil Sie gerade in den letzten Wochen durch Ihre Arbeit und durch Ihre Äußerungen dazu beigetragen haben, dass wir ein realistischeres Bild bekommen und jetzt wirklich damit beginnen können, dass Europa eine große Rolle bei der Herbeiführung eines dauerhaften Friedensprozesses spielt, den wir für die Sicherheit Israels, aber auch der gesamten Region dringend brauchen.

Ik zou u beiden van harte willen bedanken, mevrouw de commissaris en mijnheer de voorzitter van de Raad, want in de afgelopen weken heeft u er met woorden en daden toe bijgedragen dat er een realistischer beeld is ontstaan. Nu kan Europa werkelijk een grote rol gaan spelen bij de totstandkoming van een duurzaam vredesproces, dat we dringend nodig hebben voor de veiligheid van Israël, maar ook van de hele regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss jetzt dringend alles daran gesetzt werden, dass die Spannungen im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo, wo die Kommission zur Befriedung Ituris bereits ihre Arbeit aufgenommen hat, abgebaut werden.

Er moet dringend al het nodige worden gedaan om de spanningen weg te nemen in het oostelijke deel van de DRC, waar de Ituri-pacificatiecommissie met haar werkzaamheden is begonnen.


I. in der Erwägung, daß die Gemeinsame Forschungsstelle in Absprache mit anderen Forschungsinstituten jetzt ihre Arbeit über die Validierung der Nachweismethoden für einen niedrigeren Wert als 1% fortsetzen sollte,

I. overwegende dat het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek nu in overleg met andere onderzoekscentra zijn werk moet voortzetten op het vlak van de validatie van testmethodes voor de opsporing van een niveau dat lager ligt dan 1%,


H. in der Erwägung, daß die Gemeinsame Forschungsstelle in Absprache mit anderen Forschungsinstituten jetzt ihre Arbeit über die Validierung der Nachweismethoden für einen niedrigeren Wert als 1% fortsetzen sollte,

H. overwegende dat het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek nu in overleg met andere onderzoekscentra zijn werk moet voortzetten op het vlak van de validatie van testmethodes voor de opsporing van een niveau dat lager ligt dan 1%,


Dank der Einführung des maßnahmenbezogenen Managements (MBM) ist die Kommission jetzt besser in der Lage, ihre finanziellen und personellen Mittel an die Prioritäten ihrer Arbeit anzupassen, und kann auf diese Weise die Effizienz in allen ihren Dienststellen verbessern.

Door de invoering van het activiteitsgestuurd management (AGM) is de Commissie beter toegerust om haar financiële en personele middelen op vastgestelde beleidsprioriteiten af te stemmen, wat de doeltreffendheid in de hele Commissie ten goede komt.




D'autres ont cherché : öffentlich über ihre arbeit sprechen     jetzt ihre arbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt ihre arbeit' ->

Date index: 2025-02-24
w