Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt haben können sie vielleicht " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Hunderten von Abstimmungen, die wir jetzt haben, können Sie vielleicht nur „angenommen“ oder „abgelehnt“ sagen und die Auslesung der Einzelzahlen vermeiden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wellicht kunt u bij de honderden stemverklaringen die we nu hebben alleen "aangenomen" of "verworpen" zeggen en het noemen van de afzonderlijke nummers achterwege laten.


Die Bewerber, die die Prüfung nicht bestanden haben, können sie frühestens ein Jahr nach dem Prüfungsdatum wieder ablegen" .

De kandidaten die niet voor het examen zijn geslaagd, kunnen het uiterlijk één jaar na de datum van het examen opnieuw afleggen" .


Art. 36 - Falls die in den Artikeln 33 und 35 erwähnten Vorentwürfe und Entwürfe das Einverständnis des Ministers für Haushalt oder des Ministers für den öffentlichen Dienst nicht erhalten haben, können sie der Regierung durch den betreffenden Minister unterbreitet werden.

Art. 36. Wanneer de in de artikelen 33 en 35 bedoelde voorontwerpen en ontwerpen de instemming van de Minister van Begroting of van de Minister van Ambtenarenzaken niet hebben gekregen, kunnen zij door de betrokken Minister aan de Regering worden voorgelegd.


(falls zutreffend) Bevor Sie sich für die Aufnahme des Kredits entscheiden, haben Sie ab dem [Zeitpunkt, zu dem die Bedenkzeit beginnt][Dauer der Bedenkzeit] Bedenkzeit (falls zutreffend) Sobald Sie den Kreditvertrag vom Kreditgeber erhalten haben, können Sie diesen nicht vor Ablauf einer Frist von [Zeitraum der Bedenkzeit] annehmen.

(Indien van toepassing) U beschikt over [duur van de bedenktijd] na [tijdstip waarop de bedenktijd begint] om na te denken over het aangaan van dit krediet (In voorkomend geval) Nadat u van de kredietgever de ontwerpkredietovereenkomst ontvangen heeft, kunt u tot het einde van [duur van de bedenktijd] besluiten niet op het aanbod in te gaan.


(falls zutreffend) Bevor Sie sich für die Aufnahme des Kredits entscheiden, haben Sie ab dem [Zeitpunkt, zu dem die Bedenkzeit beginnt][Dauer der Bedenkzeit] Bedenkzeit (falls zutreffend) Sobald Sie den Kreditvertrag vom Kreditgeber erhalten haben, können Sie diesen nicht vor Ablauf einer Frist von [Zeitraum der Bedenkzeit] annehmen.

(Indien van toepassing) U beschikt over [duur van de bedenktijd] na [tijdstip waarop de bedenktijd begint] om na te denken over het aangaan van dit krediet (In voorkomend geval) Nadat u van de kredietgever de ontwerpkredietovereenkomst ontvangen heeft, kunt u tot het einde van [duur van de bedenktijd] besluiten niet op het aanbod in te gaan.


(falls zutreffend) Bevor Sie sich für die Aufnahme des Kredits entscheiden, haben Sie ab dem [Zeitpunkt, zu dem die Bedenkzeit beginnt][Dauer der Bedenkzeit] Bedenkzeit (falls zutreffend) Sobald Sie den Kreditvertrag vom Kreditgeber erhalten haben, können Sie diesen nicht vor Ablauf einer Frist von [Zeitraum der Bedenkzeit] annehmen.

(Indien van toepassing) U beschikt over [duur van de bedenktijd] na [tijdstip waarop de bedenktijd begint] om na te denken over het aangaan van dit krediet (In voorkomend geval) Nadat u van de kredietgever de ontwerpkredietovereenkomst ontvangen heeft, kunt u tot het einde van [duur van de bedenktijd] besluiten niet op het aanbod in te gaan.


Wir arbeiten mit den Kosovaren zusammen, und sobald sie uns darüber informieren, dass sie getan haben, worum wir sie gebeten haben, können sie zu uns kommen und wir werden diese Mission aussenden.

We werken samen met de Kosovaren en zodra zij ons laten weten dat ze alles gedaan hebben wat we ze gevraagd hebben te doen, kunnen ze naar ons toe komen en sturen we die missie.


Dennoch gibt es in diesem Haus eine Geschäftsordnung, und die gibt es ja nicht, weil wir die Leute quälen wollen, sondern weil große Fraktionen mit weit über 200 Mitgliedern auch Probleme haben, die Sie vielleicht, Herr Kollege Cohn-Bendit, in Ihrer kleineren Fraktion in geringerem Maße haben, nämlich dass wir beraten können müssen.

Niettemin, in dit Huis geldt nu eenmaal het Reglement. Niet alleen om mensen te ergeren, maar ook voor de grote fracties met meer dan 200 leden die ook problemen hebben die u wellicht in uw kleine fractie niet in die mate hebt, mijnheer Cohn-Bendit, namelijk dat we in staat moeten worden gesteld om te overleggen.


(1) Wenn Erzeugerorganisationen, die sich zusammengeschlossen haben, zuvor getrennte operationelle Programme durchgeführt haben, können sie diese bis zum 1. Januar des auf den Zusammenschluss folgenden Jahres parallel und voneinander getrennt weiterführen.

1. Gefuseerde producentenorganisaties die voordien afzonderlijke operationele programma's hadden, mogen die programma's parallel en afzonderlijk uitvoeren tot 1 januari van het jaar na de fusie.


Art. 8. Wenn die in Artikel 5 und 7 erwähnten Vorentwürfe und Entwürfe die Zustimmung des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Haushalt gehört, oder des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Dienst gehört, nicht erhalten haben, können sie durch den betroffenen Minister der Regierung unterbreitet werden.

Art. 8. Wanneer de in de artikelen 5 en 7 bedoelde voorontwerpen en ontwerpen de instemming van de Minister bevoegd voor de Begroting of van de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken niet hebben gekregen, kunnen zij door de betrokken Minister aan de Regering worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt haben können sie vielleicht' ->

Date index: 2023-11-15
w