Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt getan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
es sei kund getan,daß

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Problem der Auswirkungen des Holzhandels auf die tropischen Wälder ist bereits in Angriff genommen worden[24]. Auf dem Gebiet anderer handelsbezogener Ursachen für die Entwaldung ist bis jetzt jedoch wenig getan worden, um die Probleme anzupacken.

Er is een begin gemaakt met de inspanningen om het effect op tropische bossen van de handel in hout aan te pakken[24], maar er is nog weinig gedaan om andere met handel verband houdende oorzaken van ontbossing aan te pakken.


Es wurde erklärt, wie Herr Van Rompuy dies gerade jetzt getan hat, dass dies erstens von Fall zu Fall erfolgen würden - wer entscheidet, nach welchen Kriterien?

Vervolgens werd dit genuanceerd, zoals de heer van Rompuy zojuist ook gedaan heeft, eerst door te zeggen dat dit per geval bekeken zou worden – maar wie bepaalt dit en op basis van welke criteria?


Wenn der Parlamentspräsident sich positiv äußern dürfte, dann hätte er das jetzt getan.

Als het de Voorzitter van het Parlement was toegestaan zijn instemming te betuigen, dan zou hij dat nu gedaan hebben.


Das kann er jedoch nur, wenn er nicht eine Marionette zum Ministerpräsidenten ernennt, wie er dies jetzt getan hat, sondern wenn er tatsächlich auf die Forderungen der Gewerkschaften und der Demokratiebewegung eingeht und eine breite, die Oppositionskräfte umfassende Übergangsregierung einsetzt, die nichts anderes tut, als die öffentliche Ordnung herzustellen und freie Wahlen vorzubereiten, damit eine Geschichte von Terror und Diktatur endlich einer solchen der Demokratie und des Wohlstandes weichen kann.

Dat kan hij echter niet als hij een marionet tot minister-president benoemt, zoals nu gebeurd is. Hij kan dat alleen als hij daadwerkelijk ingaat op de eisen van de vakbonden en de democratische beweging, en een brede overgangsregering opzet waaraan ook de oppositie deelneemt. Deze regering moet zich uitsluitend bezighouden met het herstellen van de openbare orde en het voorbereiden van vrije verkiezingen, opdat de tijd van terreur en dictatuur eindelijk tot het verleden behoort en de weg wordt vrijgemaakt voor democratie en welvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da dieser entscheidende Schritt auf dem Weg zu einer Mitgliedschaft Russlands in der WTO jetzt getan worden ist, ist davon auszugehen, dass Russland der WTO in nächster Zukunft beitreten wird.

Nu deze belangrijke stap op weg naar het WTO-lidmaatschap van Rusland is genomen, is het duidelijk dat Rusland binnenkort tot de WTO zal toetreden.


Wir führen keine brandaktuelle Debatte über etwas, das jetzt getan wird: Es geht um ein Thema, das die Kommission jetzt in Angriff genommen hat und das wir in diesem Parlament unterstützen.

Dit is geen vurig debat over iets wat nu meteen gaat gebeuren: het is iets waarmee de Commissie net is begonnen, en waar wij in het Parlement achter staan.


In dieser Hinsicht ist es ermutigend, dass Liberia diesen Schritt unlängst getan hat, doch selbst wenn beispielsweise auch Panama die Anlage jetzt ratifizieren würde, müssten noch weitere acht Staaten folgen, damit das 15-Staaten-Kriterium erfuellt wäre.

De recente ratificatie door Liberia is in dit verband bemoedigend, maar ook indien bijvoorbeeld Panama zou ratificeren, is nog steeds de ratificatie van 8 andere landen vereist om aan het criterium van 15 landen te voldoen.


Bei der Ausarbeitung dieser Strategie entstand ein konstruktiver Dialog, der auf einem echten Konsens aufbaut - wenn nämlich die Schifffahrt ihr grünes Image behalten möchte, besteht jetzt Handlungszwang, und es muss etwas getan werden, um die atmosphärischen Emissionen zu reduzieren.

Bij het uitwerken van deze strategie is een constructieve dialoog begonnen die op een echte consensus is gebaseerd, nl. dat indien de scheepvaart zijn groene imago wil behouden, absoluut moet worden opgetreden en de atmosferische emissies moeten worden terug gedrongen.


Die Sozialpartner können jetzt beschließen, ihrerseits Verhandlungen zu führen und eine Vereinbarung zu schließen (wie sie dies bereits 1995 in der Frage des Elternurlaubs und im Juni 1997 für die Teilzeitbeschäftigung getan haben). In diesem Fall setzt die Kommission gemäß Artikel 4 des Abkommens über die Sozialpolitik sämtlichen legislativen Schritte aus.

De sociale partners kunnen nu besluiten om zelf te onderhandelen en een overeenkomst te sluiten (zoals zij dat in 1995 deden over ouderschapsverlof en in juni 1997 over deeltijdwerk), en in dat geval zal de Commissie al haar wetgevende acties negen maanden opschorten, overeenkomstig artikel 4 van de Overeenkomst betreffende de Sociale Politiek.


Dank der bisherigen Anstrengungen ist es gelungen, die Auswirkungen der Krankheit zu stabilisieren. Die bis jetzt aufgewendeten Mittel müssen jedoch auch weiterhin aufgebracht und noch erhöht werden, damit die afrikanische Schweinepest auf dem gesamten portugiesischen Hoheitsgebiet getilgt und somit ein weiterer Schritt zur Verwirklichung des Binnenmarkts der Gemeinschaft getan werden kann.

Overwegende dat de geleverde inspanningen tot een stabilisatie van de ziekte hebben geleid; dat de getroffen maatregelen evenwel moeten worden gehandhaafd en geïntensiveerd ten einde de Afrikaanse varkenspest op het gehele Portugese grondgebied uit te roeien en daardoor tot de totstandbrenging van de interne markt bij te dragen;




D'autres ont cherché : es sei kund getan daß     jetzt getan     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt getan' ->

Date index: 2021-07-07
w