Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt gebrauch macht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch

wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Mitgliedstaaten können sogar sparen, ihre Beiträge an den Haushalt der Gemeinschaft reduzieren, wenn sie damit einverstanden sind, dass die EU ihr Finanzsystem verändert, da es jetzt veraltet ist, und von ihren Eigenmitteln Gebrauch macht. Ein Euro, der auf europäischer Ebene ausgegeben wird, ist in der Tat gewinnbringender, produktiver, als ein Euro, der auf nationaler Ebene ausgegeben wird, weil ein europäischer Euro kein Defizit decken muss.

Een op Europees niveau uitgegeven euro is inderdaad rendabeler, productiever dan een op nationaal niveau uitgegeven euro, aangezien een Europese euro geen tekort hoeft te dekken.


Ich hoffe, dass die serbische Regierung von ihren Schlüsseln jetzt Gebrauch macht und den Willen des serbischen Volkes umsetzt – den Wunsch der Serben, sich auf die Europäische Union zuzubewegen.

Ik hoop dat de Servische regering haar sleutels nu zal gebruiken en gevolg zal geven aan de wens van de Servische bevolking – de wens van de Serviërs om toenadering te zoeken tot de Europese Unie.


Deshalb ist die Frage, die man an Staatspräsident Klaus richten muss: Kann man als Einzelner – der zugegebenermaßen von seinem verfassungsmäßigen Recht Gebrauch macht, das will ich ihm nicht abstreiten – in der Abwägung der Verantwortung, die man übernimmt, diese Verantwortung ganz alleine schultern, wenn alle anderen Regierungen und Parlamente und jetzt auch 67 % der Iren, die zugestimmt haben, anderer Meinung sind?

Daarom luidt de vraag die we aan de Tsjechische president Klaus moeten stellen, als volgt: kan iemand – uiteraard onder gebruikmaking van het grondwettelijke recht dat ik hem geenszins wil ontzeggen – na nagedacht te hebben over de verantwoordelijkheid die hij op zich neemt, deze verantwoordelijkheid in zijn eentje dragen als alle andere regeringen en parlementen, en nu ook nog eens 67 procent van de Ieren die voor het Verdrag hebben gestemd, een andere mening hebben?


Deshalb ist die Frage, die man an Staatspräsident Klaus richten muss: Kann man als Einzelner – der zugegebenermaßen von seinem verfassungsmäßigen Recht Gebrauch macht, das will ich ihm nicht abstreiten – in der Abwägung der Verantwortung, die man übernimmt, diese Verantwortung ganz alleine schultern, wenn alle anderen Regierungen und Parlamente und jetzt auch 67 % der Iren, die zugestimmt haben, anderer Meinung sind?

Daarom luidt de vraag die we aan de Tsjechische president Klaus moeten stellen, als volgt: kan iemand – uiteraard onder gebruikmaking van het grondwettelijke recht dat ik hem geenszins wil ontzeggen – na nagedacht te hebben over de verantwoordelijkheid die hij op zich neemt, deze verantwoordelijkheid in zijn eentje dragen als alle andere regeringen en parlementen, en nu ook nog eens 67 procent van de Ieren die voor het Verdrag hebben gestemd, een andere mening hebben?




D'autres ont cherché : jetzt gebrauch macht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt gebrauch macht' ->

Date index: 2025-04-24
w