Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die gesamtpolitische Lage erörtern
Fragen erörtern
Gewichtsabnahmeplan erörtern
Mündlich erörtern

Vertaling van "jetzt erörtern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gewichtsabnahmeplan erörtern

plannen voor gewichtsverlies bespreken


die gesamtpolitische Lage erörtern

bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine entscheidende Frage, die es jetzt zu erörtern gilt, lautet, ob die Gemeinschaft eine der beiden Optionen durchsetzen oder es den Mitgliedstaaten überlassen soll, Emissionsanteile entweder zu versteigern oder unentgeltlich zu vergeben.

Waar het nu om gaat is of de Gemeenschap al dan niet een van beide opties moet opleggen, of dat zij het aan de lidstaten moet overlaten om de emissierechten te verkopen dan wel gratis te verdelen.


Nächste Schritte: Die Kommission wird diese Vorschläge jetzt vorlegen und mit allen Interessenträgern erörtern, insbesondere die Einrichtung eines Europäischen Verteidigungsfonds.

Volgende stappen: De Commissie zal nu deze voorstellen, met name de oprichting van een Europees defensiefonds, voorleggen en met alle belanghebbenden bespreken.


Die Kommission wird den Vorschlag jetzt mit dem Rat und dem Europäischen Parlament erörtern.

De Commissie zal het voorstel nu met de Raad en het Europees Parlement bespreken.


Jetzt ist nicht die Zeit, all die politischen Maßnahmen zu erörtern, die wir über die Jahre ausgearbeitet haben.

Ik kan onmogelijk alle beleidsmaatregelen overlopen die we de voorbije jaren hebben genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb möchte ich hier und heute mit Ihnen die grundlegenden politischen Fragen erörtern - wo wir jetzt stehen und was wir tun müssen, um vorwärts zu kommen.

Daarom wil ik hier vandaag met u de fundamentele politieke vraagstukken bespreken – waar staan wij nu, en hoe moeten wij verder.


Dafür müssen wir jetzt möglichst effiziente Systeme einführen, und ich freue mich schon darauf, die diesbezüglichen Optionen mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten zu erörtern".

We moeten ervoor zorgen dat we met de meest doeltreffende systemen werken en ik kijk ernaar uit om de mogelijke opties te bespreken met het Europees Parlement, de Raad en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming".


Deswegen werden wir jetzt die Mitgliedstaaten einladen, uns ihre zuständigen Behörden zu entsenden, um alsbald noch vor der Sommerpause mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Frage zu erörtern, wie wir namentlich menschliche Verbrechen einbeziehen können.

Dat betekent dat wij de lidstaten zullen uitnodigen om vertegenwoordigers van de relevante instanties te sturen zodat wij nog vóór het zomerreces samen met hen kunnen bespreken hoe wij de gevolgen van dergelijke criminele acties in de stresstest kunnen integreren.


Auch der Bericht, den wir jetzt erörtern, begeht diesen Fehler.

Ook het verslag dat we nu bespreken, maakt die fout.


Jetzt erörtern wir den 21. und 22. Jahresbericht der Kommission zu diesem Thema.

Vandaag zijn het 21ste en 22ste jaarverslag van de Commissie aan de orde.


Die Kommission wird alle diese Maßnahmen jetzt mit den betroffenen Gruppen erörtern.

De Commissie zal al deze maatregelen nu met de belanghebbende partijen bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt erörtern' ->

Date index: 2025-02-18
w