Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt einem erheblichen " (Duits → Nederlands) :

In bestimmten Wirtschaftszweigen sieht sich die EU bereits jetzt einem erheblichen strukturellen Fachkräftemangel gegenüber, der sich schädlich auf Wachstum, Produktivität und Innovation in der EU auswirken könnte (z.B. im Gesundheitswesen, im IKT-Bereich und im Ingenieurwesen).

De EU kampt al met aanzienlijke structurele vaardigheidstekorten in bepaalde sectoren, die kunnen leiden tot een beperking van groei, productiviteit en innovatie in de EU (bijv. gezondheidszorg, ICT en engineering).


Als Reaktion auf die derzeitige Flüchtlingskrise müssen die Maßnahmen zur Integration der Roma verstärkt werden; bei den Rückkehrern in die Länder des westlichen Balkans, die jetzt zu sicheren Herkunftsländern erklärt wurden, handelt es sich zu einem erheblichen Teil um Roma.

Het integratiebeleid voor de Roma moet worden versterkt in het licht van de huidige vluchtelingencrisis. Een significant onderdeel van de terugkerende personen naar de Westelijke Balkan, die thans als veilige landen van oorsprong geldt, zijn Roma.


10. erinnert daran, dass bereits im Jahr 2011 einer erheblichen Zahl von berechtigten Mittelanträgen, insbesondere im Bereich der Kohäsionspolitik, seitens der Kommission nicht nachgekommen werden konnte; merkt an, dass diesen Mittelanträgen im Rahmen des Haushalts 2012 nachgekommen werden muss, bei dem es jetzt bereits finanzielle Engpässe als Folge des beschränkten Anstiegs bei Zahlungsermächtigungen gibt, was auf die Haltung des Rates zurückzuführen ist, die er während des gesamten Haushaltsverfahrens im letzten Jahr eingenommen h ...[+++]

10. herinnert eraan dat al in 2011 een groot aantal legitieme aanvragen, met name op het terrein van het cohesiebeleid, niet kon worden uitbetaald door de Commissie; merkt op dat deze aanvragen ook zullen moeten worden gedekt door de begroting 2012, die al te kampen heeft met een tekort aan middelen als gevolg van de beperkte verhoging van de betalingskredieten wegens het standpunt dat de Raad gedurende de hele begrotingsprocedure van vorig jaar heeft ingenomen; vraagt daarom aan de Commissie om zo snel mogelijk een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen teneinde deze situatie recht te trekken en te vermijden dat betalingen ...[+++]


9. erinnert daran, dass bereits im Jahr 2011 einer erheblichen Zahl von berechtigten Mittelanträgen, insbesondere im Bereich der Kohäsionspolitik, seitens der Kommission nicht nachgekommen werden konnte; merkt an, dass diesen Mittelanträgen im Rahmen des Haushalts 2012 nachgekommen werden muss, bei dem es jetzt bereits finanzielle Engpässe als Folge des beschränkten Anstiegs bei Zahlungsermächtigungen gibt, was auf die Haltung des Rates zurückzuführen ist, die er während des gesamten Haushaltsverfahrens im letzten Jahr eingenommen ha ...[+++]

9. herinnert eraan dat al in 2011 een groot aantal legitieme aanvragen, met name op het terrein van het cohesiebeleid, niet kon worden uitbetaald door de Commissie; merkt op dat deze aanvragen ook zullen moeten worden gedekt door de begroting 2012, die al te kampen heeft met een tekort aan middelen als gevolg van de beperkte verhoging van de betalingskredieten wegens het standpunt dat de Raad gedurende de hele begrotingsprocedure van vorig jaar heeft ingenomen; vraagt daarom aan de Commissie om zo snel mogelijk een voorontwerp van gewijzigde begroting in te dienen teneinde deze situatie recht te trekken en te vermijden dat betalingen v ...[+++]


Zweitens ist im Zeitraum der Finanziellen Vorausschau von 2007–2013 die Obergrenze der Verpflichtungsermächtigungen für 2008 auf 1,08 % des Bruttoinlandsprodukts der Mitgliedstaaten festgesetzt, und damit haben wir es hier mit einem erheblichen Widerspruch zwischen dem, was wir vor zwei Jahren finanzieren wollten, und dem, was die Europäische Union jetzt finanzieren will, zu tun.

Ten tweede is het plafond voor betalingskredieten voor het begrotingsjaar 2008 in de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 vastgelegd bij 1,08 procent van het EU-BNI, dus zien we een duidelijk verschil tussen hetgeen er twee jaar geleden opgehoest moest worden en wat de Europese Unie nu aan middelen nodig heeft.


Zweitens ist im Zeitraum der Finanziellen Vorausschau von 2007–2013 die Obergrenze der Verpflichtungsermächtigungen für 2008 auf 1,08 % des Bruttoinlandsprodukts der Mitgliedstaaten festgesetzt, und damit haben wir es hier mit einem erheblichen Widerspruch zwischen dem, was wir vor zwei Jahren finanzieren wollten, und dem, was die Europäische Union jetzt finanzieren will, zu tun.

Ten tweede is het plafond voor betalingskredieten voor het begrotingsjaar 2008 in de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 vastgelegd bij 1,08 procent van het EU-BNI, dus zien we een duidelijk verschil tussen hetgeen er twee jaar geleden opgehoest moest worden en wat de Europese Unie nu aan middelen nodig heeft.


Die Unternehmen stoßen jetzt auf einem der größten Märkte der Welt mit erheblichen Wachstumsmöglichkeiten auf weniger Hindernisse.

De ondernemingen zullen nu minder hindernissen tegenkomen op een van de grootste markten ter wereld met grote groeimogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt einem erheblichen' ->

Date index: 2021-06-24
w