Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bier von einem anderen Lieferanten
Einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen
Gastbier

Traduction de «jetzt einem anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen

communicatie van iedereen met iedereen


Abwesenheit mit garantiertem Tageslohn aus einem anderen Grund als dem der Arbeitsunfähigkeit

afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid


einen Beamten zu einem anderen Organ abordnen

een ambtenaar bij een andere instelling detacheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entfällt (Person, die ihren Wohnsitz jetzt in einem anderen Land hat, oder Kind im Alter von unter einem Jahr)

Niet van toepassing (de betrokkene is naar een ander land verhuisd of kind jonger dan één jaar)


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het de administratie zou toesta ...[+++]


Geehrte Abgeordnete, ich möchte mich jetzt einem anderen Treffen zuwenden, das am Freitag den 11. März stattfinden soll, dem informellen Gipfel der Mitgliedstaaten des Euroraumes.

Geachte leden, ik wil het nu gaan hebben over de andere vergadering die aanstaande vrijdag 11 maart zal worden gehouden, de informele top van lidstaten in de eurozone.


35. stellt fest, dass die Kommission jetzt offenbar die Absicht hat, lediglich Rechtsvorschriften zum Verbot von Diskriminierungen beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen aus einigen, aber nicht allen Gründen vorzuschlagen; erinnert die Kommission an ihre Verpflichtung, eine umfassende Richtlinie vorzulegen, die die Diskriminierungsgründe Behinderung, Alter, Religion oder Weltanschauung und sexuelle Ausrichtung abdeckt, um das Bündel von Antidiskriminierungsvorschriften gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags, wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2008 vorgesehen, zu vervollständigen; wiederholt noch einmal, dass es vom politischen, sozialen un ...[+++]

35. merkt op dat de Commissie nu wellicht voornemens is wetgeving voor te stellen waarin discriminatie bij de toegang tot goederen en diensten slechts op sommige gronden, en niet op alle wordt verboden; herinnert de Commissie aan haar toezegging om met een omvattende richtlijn inzake handicap, leeftijd, godsdienst of overtuiging en seksuele geaardheid te komen om het pakket anti-discriminatiewetgeving uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag te voltooien, zoals vermeld in haar werkprogramma voor 2008; wijst er nogmaals op dat het uit politiek, sociaal en juridisch oogpunt wenselijk is een eind te maken aan de hiërarchie van bescher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt billigen wir die Entscheidung der Kommission, ein neues System einzurichten, das den Mitgliedstaaten ermöglichen wird, bei Strafverfahren frühere Verurteilungen gegen dieselbe Person, die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union ergangen sind, zu berücksichtigen.

Nu gaan wij onze goedkeuring hechten aan een besluit van de Commissie tot invoering van een nieuw systeem, van een systeem dat de lidstaten in staat moet stellen om in strafprocedures rekening te houden met veroordelingen die eerder tegen dezelfde persoon zijn uitgesproken door een andere lidstaat van de Europese Unie.


In Anbetracht dieser Änderung, wonach der Ort der Besteuerung der Ort des Verbrauchs ist, wäre ein EU-Händler, der Gas oder Elektrizität an einen anderen Händler oder an einen Verbraucher in einem anderen Mitgliedstaat verkauft, jetzt in seinem Land von der Mehrwertsteuer auf den Verkauf befreit.

Als gevolg van deze verschuiving van de plaats van belastingheffing naar de plaats van verbruik zou een handelaar in de EU die gas of elektriciteit verkoopt aan een andere handelaar of aan een consument in een andere lidstaat nu vrijgesteld worden van BTW op de verkoop in zijn land.


Natürlich können wir nichts an dem anzuwendenden Recht und der gerichtlichen Zuständigkeit ändern, aber mit dem Vorschlag, den wir jetzt machen, daß jeder Versicherer in jedem anderen Land einen Schadensregulierungsbeauftragten hat, mit diesem System können wir wahrscheinlich immerhin 90 % aller Verkehrsunfälle, die sich in einem anderen Land zutragen, für die Unfallopfer befriedigend regeln.

Natuurlijk kunnen we niets veranderen aan het toe te passen recht en de gerechtelijke bevoegdheid, maar met ons huidige voorstel om elke verzekeraar in elk ander land een vertegenwoordiger te laten aanstellen voor de afhandeling van schadegevallen, kunnen we niet minder dan 90% van de verkeersongevallen in het buitenland op een voor de slachtoffers bevredigende manier behandelen.


268. Der Gerichtshof hat ebenfalls festgestellt, daß die Aufnahmestaaten gemäß Artikel 48 (jetzt 39) und 52 (jetzt 43) EG-Vertrag dazu verpflichtet sind, ein Verfahren zur Prüfung der Qualifikationen von Gemeinschaftsangehörigen, die Inhaber eines in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Fremdenführerdiploms sind, sowie zur Bewertung dieses Diploms in Anbetracht der im Aufnahmestaat erforderlichen Qualifikationen vorzusehen.

268. Het Hof oordeelde ook dat de ontvangende lidstaat krachtens artikel 39 (ex artikel 48) en artikel 43 (ex artikel 52) van het Verdrag verplicht is een procedure in te stellen voor onderzoek naar de kwalificaties van een burger van de Gemeenschap die in een andere lidstaat een toeristengidsdiploma heeft behaald, en voor de beoordeling van dit diploma in vergelijking met de kwalificaties die in de ontvangende lidstaat vereist zijn.


[13] In seinem Urteil in der Rechtssache 340/89 leitet der Gerichtshof aus Art. 52 (jetzt 43) EG-Vertrag über die Niederlassungsfreiheit für den Aufnahmemitgliedstaat folgende Verpflichtung ab: "Ein Mitgliedstaat, bei dem die Zulassung zu einem Beruf beantragt worden ist, .hat .die Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise, die der Betroffene erworben hat, um den gleichen Beruf in einem anderen Mitgliedstaat auszuüben, in der Weise ...[+++]

[13] In dit arrest in zaak C-340/89 concludeert het Hof op grond van artikel 52 (thans 43) van het EG-Verdrag over de vrijheid van vestiging dat de ontvangende lidstaat "rekening moet houden met de diploma's, certificaten en andere titels die de betrokkene heeft behaald met het oog op de uitoefening van hetzelfde beroep in een andere lidstaat heeft verworven door de uit deze diploma's blijkende bekwaamheden te vergelijken met de in de nationale regelgeving verlangde kennis en ervaring" (overweging 16).


267. Diese Länder haben nach Auffassung des Gerichtshofs gegen ihre Verpflichtungen aus Artikel 59 (jetzt 49) EG-Vertrag verstoßen, da sie für die Erbringung von Dienstleistungen von Fremdenführern, die mit einer Reisegruppe aus einem anderen Mitgliedstaat anreisen, den Besitz eines Berufsausweises (Lizenz bzw. Zulassung) verlangten, der eine in der Regel durch Bestehen einer Prüfung nachzuweisende bestimmte Qualifikation voraussetzt, wenn die betreffenden Touristen an anderen Orten als Museen ...[+++]

267. Het Hof van Justitie was van mening dat deze landen niet aan hun verplichtingen krachtens artikel 49 (ex artikel 59) van het Verdrag hadden voldaan, door het verrichten van diensten door toeristengidsen die een groep toeristen uit een andere lidstaat vergezellen, afhankelijk te stellen van het bezit van een vergunning die verleend wordt na het verkrijgen van een specifieke kwalificatie op grond van de succesvolle deelname aan een examen. Het betreft hier rondleidingen op andere plaatsen dan de musea en historische monumenten die door een gespecialiseerde gids moeten worden verzorgd.




D'autres ont cherché : bier von einem anderen lieferanten     gastbier     jetzt einem anderen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt einem anderen' ->

Date index: 2024-07-26
w