Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt dank einer " (Duits → Nederlands) :

B. die sogenannten Zahlungsauslösedienste und Kontoinformationsdienste. Diese innovativen Dienste werden in vielen EU-Ländern bereits in einer sicheren Umgebung angeboten, aber dank der PSD2 werden sie den Verbrauchern jetzt in der gesamten EU unter strengen Sicherheitsanforderungen zur Verfügung stehen.

Deze innovatieve diensten worden al in veel EU-landen aangeboden, maar dankzij PSD2 kunnen consumenten in de hele EU beschikken over diensten die aan strenge veiligheidseisen voldoen.


Wissenschaftler und Forscher in Pakistan können sich jetzt dank einer neuen Hochgeschwindigkeits-Computernetzverbindung mit ihren Kollegen auf der ganzen Welt zusammenschließen. Möglich gemacht haben dies GÉANT, das fortgeschrittene, europaweite Backbonenetz, und TEIN, das asiatische Äquivalent zu GÉANT.

Wetenschappers en onderzoekers in Pakistan kunnen nu in contact komen met collega's overal ter wereld dankzij een nieuwe supersnelle computerverbinding, mogelijk gemaakt door GÉANT, het geavanceerde pan-Europese backbonenetwerk, en TEIN, de Aziatische tegenhanger van GÉANT.


Wie unlängst erhobene Daten zeigen, hat sich die Verordnung bewährt: Streitigkeiten zwischen EU-Mitgliedstaaten wegen einer Kindesentführung werden jetzt vor allem dank des Verzichts auf das aufwändige Exequaturverfahren sehr viel effizienter und schneller beigelegt.

Uit recente gegevens blijkt dat de verordening goed werkt: geschillen tussen EU-lidstaten over kinderontvoering worden nu veel efficiënter en sneller afgehandeld, vooral doordat de omslachtige “exequatur”-procedure niet meer nodig is.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Reinhard Rack für den ausgezeichneten Bericht danken. Mein Dank gilt auch der Kommission, die zuvor das Grünbuch verfasst hat, das jetzt Gegenstand einer umfassenden Konsultation ist und bis Ende 2008 in einen Aktionsplan münden wird.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag eerst Reinhard Rack bedanken voor zijn uitstekende verslag en ik wil de Commissie bedanken voor het opstellen van het groenboek, waarover zij in brede kring overleg heeft gevoerd en naar aanleiding waarvan zij eind 2008 een actieplan zal presenteren.


Vielen Dank, Frau Präsidentin. Ich möchte jetzt mit einer anderen Fragestellung fortfahren.

Hartelijk dank, mevrouw de Voorzitter, en dan wil ik nu graag verder gaan met de volgende vraag.


Vielen Dank, Herr Barroso, die Präsidentschaft möchte darauf hinweisen, dass die Aussprache den Europäischen Rat von Hampton Court zum Thema hatte und sie jetzt zu einer Vordebatte über die Finanzielle Vorausschau wird.

- Dank u, mijnheer Barroso. Ik wil erop wijzen dat dit een debat is over de Europese Raad van Hampton Court. Het gaat nu echter steeds meer op een preliminair debat over de financiële vooruitzichten lijken.


Diesmal müssen wir dafür Sorge tragen, daß Europa dank einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik in der Lage ist, seiner Verantwortung auf der jeweils erforderlichen Ebene, auf der von den Bürgern meiner Ansicht nach jetzt geforderten Ebene nachzukommen.

Wij moeten er nu voor zorgen dat een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ook garandeert dat Europa zijn verantwoordelijkheden waarneemt op een manier die recht doet aan de omstandigheden; op een wijze die ook onze burgers naar mijn idee van ons eisen.


Diesmal müssen wir dafür Sorge tragen, daß Europa dank einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik in der Lage ist, seiner Verantwortung auf der jeweils erforderlichen Ebene, auf der von den Bürgern meiner Ansicht nach jetzt geforderten Ebene nachzukommen.

Wij moeten er nu voor zorgen dat een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ook garandeert dat Europa zijn verantwoordelijkheden waarneemt op een manier die recht doet aan de omstandigheden; op een wijze die ook onze burgers naar mijn idee van ons eisen.


Die Bevölkerung von Georgien, die seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion unter größter Armut leidet, kann von jetzt an dank einer neuen Maßnahme des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) Soforthilfe erhalten.

De bevolking van Georgië, sinds de ineenstorting van de Sovjet-Unie geconfronteerd met de meest schrijnende armoede, krijgt noodhulp dankzij een nieuwe actie van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt dank einer' ->

Date index: 2023-09-02
w