Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt beispielsweise bei kühlschränken " (Duits → Nederlands) :

Viele der ursprünglich vorhandenen Mängel wurden mittlerweile beseitigt. Die Kommission drängt jetzt bei den bulgarischen Behörden darauf, auch die verbleibenden Probleme zu lösen und beispielsweise sicherzustellen, dass die Bereitstellung von Wasser für den menschlichen Gebrauch, das eine potenzielle Gesundheitsgefährdung darstellt, untersagt oder die Verwendung eingeschränkt wird.

Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen intussen zijn opgelost, maant de Commissie de Bulgaarse autoriteiten nu aan om ook de resterende aan te pakken, waarbij zij er bijvoorbeeld voor zouden moeten zorgen dat elke levering van voor menselijke consumptie bestemd water die potentieel gevaar oplevert voor de volksgezondheid verboden wordt, of dat het gebruik van dat water beperkt wordt.


Mit der Richtlinie wird die Schutzdauer für ausübende Künstler und Hersteller von Tonträgern von 50 auf 70 Jahre verlängert. Sie sieht außerdem flankierende Maßnahmen vor, beispielsweise „use-it-or-lose-it“-Klauseln, die jetzt in die Verträge zwischen Künstlern und ihren Plattenfirmen aufgenommen werden müssen.

De richtlijn verlengt de beschermingstermijn voor uitvoerende kunstenaars en geluidsopnamen van 50 tot 70 jaar en omvat begeleidende maatregelen, zoals de "use it or lose it"-clausule die nu in de contracten tussen uitvoerders en hun opnamelabels moet worden opgenomen.


Ich bin dafür, die Verbraucher besser über die Umweltverträglichkeit bestimmter Fahrzeuge zu informieren, so, wie wir es jetzt beispielsweise bei Kühlschränken oder Waschmaschinen tun. Gleichwohl habe ich gegen den Vorschlag gestimmt, bei sämtlichen Werbe- und Marketingmaßnahmen der Automobilindustrie ähnliche Warnhinweise wie in der Zigarettenindustrie zwingend einzuführen.

Ik ben voor betere informatie aan consumenten over de milieuvriendelijkheid van een auto, zoals nu ook gebeurt met bijvoorbeeld koelkasten en wasmachines, maar heb tegen het voorstel gestemd om “sigaretachtige” waarschuwingsteksten te verplichten bij alle reclame en marketinguitingen van de automobielindustrie.


Dies müssen wir alles in einen Zusammenhang stellen und dann sind wir in der Lage, diesen Bereich sehr viel stärker gemeinschaftlich auszurichten, ohne dass es zu solchen Missverständnissen in den Mitgliedstaaten kommt, wie dies jetzt beispielsweise verständlicherweise in den baltischen Staaten geschehen ist.

Dit alles moeten we in de juiste context plaatsen, zodat we in staat zijn om op dit gebied een meer gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen, zonder in de lidstaten aanleiding tot misverstanden te geven, zoals die nu om begrijpelijke redenen in de Baltische staten zijn ontstaan.


Ich werde jetzt beispielsweise nicht auf die Bedeutung der CDM-Projekte für die afrikanischen Länder südlich der Sahara eingehen.

Ik ga op dit moment bijvoorbeeld geen mededeling doen over het belang van projecten in het teken van mechanismen voor schone ontwikkeling voor de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara.


So gibt es jetzt beispielsweise einige neue Haushaltslinien und Reserven, die Ende des Jahres zurückgegeben werden.

Zo hebben we een aantal nieuwe begrotingsposten en een aantal reserves die tegen het einde van het jaar teruggegeven zullen zijn.


So gibt es jetzt beispielsweise einige neue Haushaltslinien und Reserven, die Ende des Jahres zurückgegeben werden.

Zo hebben we een aantal nieuwe begrotingsposten en een aantal reserves die tegen het einde van het jaar teruggegeven zullen zijn.


Bereits jetzt hat die portugiesische Regierung Maßnahmen gegen die zunehmende Gefahr eines schlecht auf das Stellenangebot abgestimmten Qualifikationsangebots ergriffen. So werden beispielsweise Umschulungsmaßnahmen für arbeitslose junge Menschen mit abgeschlossenem Hochschulstudium unterstützt.

De Portugese regering is reeds bezig iets te doen aan de gebrekkige aansluiting tussen de vaardigheden van de beroepsbevolking en de beschikbare banen, en geeft steun voor de omscholing van werkloze jonge afgestudeerden.


Bereits jetzt hat die Kommission festgestellt, daß es möglich ist, insbesondere unter Berücksichtigung des grenzüberschreitenden Ausmaßes des Problems in mehreren Bereichen zu handeln: - Strukturfonds: Modellprojekte können auf dem Gebiet der Raumordnung aufgestellt werden; 2 Mio. ECU könnten im Rahmen des Haushalts von 1995 hierfür zurückgestellt werden; - Zivilschutz: Man muß prüfen, wie man die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Evaluierung und der Sammlung von Informationen, von Alarmsystemen und raschen Bereitstellung der Rettungsmittel verstärken kann; - Landwirtschaft: Eine Untersuchung der Ursachen der Überschwemmungen, die ...[+++]

Maar volgens de Commissie kan er nu al op verschillende gebieden worden opgetreden, met name rekening houdende met de grensoverschrijdende dimensie van de problemen: - structuurfondsen: proefprojecten op het gebied van de ruimtelijke ordening; hiervoor kan op de begroting van 1995 nu al twee miljoen ecu worden gereserveerd; - rampenbestrijding: versterking van de samenwerking tussen de Lid-Staten op het gebied van de evaluatie en verzameling van informatie, alarm- en waarschuwingssystemen met het oog op het snel inzetten van reddingsdiensten; - landbouw: studie omtrent oorzaken van overstromingen door foutief grondgebruik, absorptievermogen enz.; - resea ...[+++]


Im Zusammenhang mit den Einfuhrzölllen beispielsweise kritisiert der Rechnungshof, daß bei der Einfuhr von Thunfisch aus Thailand und den Seychellen durch falsche APS-Anmeldung Zölle in Höhe von bis zu 1.5 Mio. ECU hinterzogen worden sind, die jetzt nicht mehr nacherhoben werden können.

Zo beweert de Rekenkamer bijvoorbeeld dat bij de invoer van tonijn uit Thaïland en de Seychellen door valse SAP-aangiften douanerechten zijn ontdoken voor een bedrag van 1,5 miljoen ecu, dat niet meer kan worden ingevorderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt beispielsweise bei kühlschränken' ->

Date index: 2024-11-15
w