Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt beginnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anhebung der Beträge,bei denen die Besteuerung beginnt

optrekken van de belastbare minima


Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Tag,an dem die Verzinsung beginnt

datum vanaf dewelke het aandeel dividendgerechtigd is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erst jetzt beginnt man damit, dem Thema ,Gewalt gegen Frauen" die ihm gebührende Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen.

Geweld tegen vrouwen begint pas nu de politieke aandacht te krijgen die het verdient.


In diesem Artikel ist bereits jetzt eine Ausschlussfrist von 45 Tagen vorgesehen, die am Tag nach dem Anfangsdatum des Aushangs beginnt, um eine Beschwerde gegen eine Entscheidung in Bezug auf eine Städtebaugenehmigung beim Rat für Genehmigungsstreitsachen einzureichen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 459/1, S. 13).

Dit artikel voorziet momenteel reeds in een vervaltermijn van 45 dagen, die ingaat de dag na de startdatum van de aanplakking, om een beroep tegen een stedenbouwkundige vergunningsbeslissing in te dienen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 459/1, p. 13).


Der Wettbewerb auf der Ebene der Mitgliedstaaten beginnt jetzt, und im Mai werden die Ländersieger für den internationalen Wettbewerb gekürt.

De wedstrijd begint nu op nationaal niveau en in mei mogen de nationale selecties het tegen elkaar opnemen op EU-niveau.


Wir sehen die Stresstests, wenn sie ernsthaft zu einer Zäsur in Europa beitragen sollen, als die Grundlage für einen Ausstiegsfahrplan, der jetzt beginnt und – wenn es gut läuft für Europa – etwa im Jahr 2025 auch beendet sein kann.

Als de bestendigheidsproeven echt een keerpunt moeten vormen in Europa, dan zien wij ze als de basis voor een stapsgewijze beëindiging van het gebruik van kernenergie die vandaag begint en, als alles goed gaat in Europa, rond 2025 kan worden afgerond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über diese Ideen kann schon jetzt abgestimmt werden. Am 23. September beginnt die Debatte über die Ideen zum Thema Arbeit, am 30. September über die Ideen zum Thema soziale Rechte, am 7. Oktober über die Ideen zum Thema Banken und am 14. Oktober über die Ideen zum Thema e-Commerce.

Over die ideeën kan worden gestemd en gediscussieerd op de volgende data: 23 september voor ideeën over werkgelegenheid, 30 september voor ideeën over sociale rechten, 7 oktober voor ideeën over banken en 14 oktober voor ideeën over e‑commerce.


Präsidentin Bresso erklärte: "Jetzt beginnt eine neue Phase des Bürgermeisterkonvents.

Voorzitster Bresso zei: "Het Convenant gaat een nieuwe fase in.


Wenn der Ahtisaari-Plan eingehalten und umgesetzt wird, könnte die Geschichte des Kosovo, die jetzt beginnt, eine solche langfristige Lösung sein.

Als het plan van Ahtisaari wordt nageleefd en uitgevoerd, kan het verhaal van Kosovo dat zich nu ontwikkelt wel eens zo'n lange termijn oplossing zijn.


Bei dem, was die Kommission jetzt beginnt, ist es die Methode, die auf dem Prüfstand steht.

Het is de methode die wordt beproefd in wat de Commissie nu start.


Bei dem, was die Kommission jetzt beginnt, ist es die Methode, die auf dem Prüfstand steht.

Het is de methode die wordt beproefd in wat de Commissie nu start.


Wir sind davon überzeugt, dass die Jugend unsere Zukunft ist und dass die Zukunft jetzt beginnt.

We zijn ervan overtuigd dat de jeugd onze toekomst is en dat de toekomst nu reeds begonnen is.




D'autres ont cherché : jetzt beginnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt beginnt' ->

Date index: 2023-09-01
w