Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt angefochtenen bestimmungen " (Duits → Nederlands) :

Die klagenden Parteien behaupten, die jetzt angefochtenen Bestimmungen beruhten ebenfalls auf dem Willen, französischsprachige Vereinigungen in den Randgemeinden und Sprachgrenzgemeinden im niederländischen Sprachgebiet zu finanzieren.

De verzoekende partijen betogen dat de thans aangevochten bepalingen eveneens zijn ingegeven door de wil om Franstalige verenigingen te financieren in de randgemeenten en taalgrensgemeenten in het Nederlandse taalgebied.


Zum anderen besässen mehrere klagende Parteien, insbesondere die Juristen der Staatsanwaltschaft oder die Referenten, sehr wohl ein Interesse an dem Klagegrund, da die von ihnen gesammelte Erfahrung als Mitarbeiter des Gerichtes - abgesehen davon, dass diese Erfahrung jetzt noch nicht die durch die angefochtenen Bestimmungen vorgeschriebenen zwanzig Jahre ausmachen könne - nicht berücksichtigt werde.

Bovendien hebben een aantal verzoekende partijen, namelijk zij die parketjurist of referendaris zijn, wel degelijk belang bij het middel, omdat met de door hen opgebouwde ervaring als medewerkers van het gerecht - los van het feit dat die ervaring thans nog niet de door de bestreden bepalingen vereiste twintig jaar kan bedragen - geen rekening wordt gehouden.


Indem der Dekretgeber nicht den Anwendungsbereich der jetzt angefochtenen Bestimmungen festgelegt hat, ist davon auszugehen, dass er sich nach Artikel 127 § 2 der Verfassung gerichtet hat, und sind diese Bestimmungen in dieser Hinsicht nicht mit dem Fehler der Zuständigkeitsüberschreitung behaftet.

Doordat de decreetgever niet de toepassingssfeer van de thans bestreden bepalingen heeft vastgesteld, moet hij worden geacht zich te gedragen naar artikel 127, § 2, van de Grondwet en zijn die bepalingen in dat opzicht niet aangetast door bevoegdheidsoverschrijding.


Allerdings, aus den in den Erwägungen B.7.2 und B.7.3 des Urteils Nr. 22/98 dargelegten Gründen, dürfen die jetzt angefochtenen Bestimmungen des Dekrets vom 24. Juli 1997, so wie diejenigen von Artikel 4 des Dekrets vom 20. Dezember 1996, auf keinen Fall dahingehend ausgelegt werden, dass sie es erlauben, für 1997 die Zweckbestimmungen aufrechtzuerhalten, die der Hof als im Widerspruch zu den Zuständigkeitsverteilungsvorschriften stehend betrachtet hat.

Evenwel, om de redenen uiteengezet in de overwegingen B.7.2 en B.7.3 van het arrest nr. 22/98, mogen de thans bestreden bepalingen van het decreet van 24 juli 1997, zoals die van artikel 4 van het decreet van 20 december 1996, in geen geval in die zin worden geïnterpreteerd dat ze toestaan voor 1997 de bestemmingen te handhaven die het Hof in strijd heeft geacht met de bevoegdheidverdelende regels.


Die Flämische Regierung bringt vor, dass die Regierung der Französischen Gemeinschaft aus den Augen verliere, dass es sich hier um Kredite für das Haushaltsjahr 1998 handele, welche nicht durch die jetzt angefochtenen Dekretsbestimmungen ins Leben gerufen worden seien, sondern durch jene Bestimmungen des Dekrets vom 3. November 1997, die durch das Urteil Nr. 56/2000 für nichtig erklärt worden seien.

De Vlaamse Regering stelt dat de Franse Gemeenschapsregering uit het oog verliest dat het hier gaat om kredieten voor het begrotingsjaar 1998 die niet in het leven zijn geroepen door de thans aangevochten decreetsbepalingen, maar door de bepalingen van het decreet van 3 november 1997 die bij arrest nr. 56/2000 werden vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt angefochtenen bestimmungen' ->

Date index: 2024-06-18
w