Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt alles daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die transeuropäischen Netze, welche die nationalen Forschungs- und Ausbildungsnetze miteinander verbinden, wurden entscheidend aufgerüstet; bis jetzt sind aber erst wenige Schulen daran angeschlossen.

De Trans-Europese netwerken van nationale onderzoek- en onderwijsinstellingen zijn al sterk uitgebreid, maar vooralsnog zijn er maar weinig scholen bij aangesloten.


Die Kommission arbeitet jetzt mit den Mitgliedstaaten daran, dieser Vision reale Gestalt zu verleihen.

De Commissie werkt nu tezamen met de lidstaten aan de vertaling van dit idee in de praktijk.


Bereits jetzt arbeitet die EU daran, die Abhängigkeit von Pestiziden zu verringern und eine pestizidfreie Zukunft zu gestalten, wie dies in der Europäischen Bürgerinitiative gefordert wird.

Het EU-beleid is al gericht op beperking van de afhankelijkheid van pesticiden en op een pesticidenvrije toekomst, zoals gevraagd wordt in het Europese burgerinitiatief.


Ich glaube, dass unser Treffen ein Erfolg war, und hochrangige Beamte arbeiten jetzt intensiv daran, zu versuchen, im Sommer zu einem politischen Durchbruch zu gelangen.

Volgens mij was onze bijeenkomst een succes, en hoge functionarissen werken nu intensief aan een poging om deze zomer een politieke doorbraak te forceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte das Parlament jedoch auch daran erinnern, dass die Übereinkunft von Kopenhagen äußerst schwach war, und dass selbst das, was darin festgelegt wurde, manchmal vergessen wird. Das 2 °-Ziel oder sogar das 1,5 °-Ziel wird in der Übereinkunft von Kopenhagen genannt, und falls wir es erreichen möchten, müssen wir uns jetzt wirklich daran machen, unsere eigenen Emissionen zu reduzieren, und zwar um mehr als 20 %, und außerdem d ...[+++]

Ik wil toch ook de zaal hier eraan herinneren dat het akkoord van Kopenhagen uitermate zwak was, maar zelfs wát erin staat, wordt soms vergeten. Het 2°-doel, of zelfs het 1,5°-doel wordt genoemd in het akkoord van Kopenhagen, en als we dat willen halen, dan moeten we echt nu stevig aan de bak met het reduceren van onze eigen emissies, meer dan -20 procent, maar ook het geld voor de eerste drie jaar.


Die Kommission arbeitet jetzt aktiv daran, die Umsetzung des Vertrages bei Inkrafttreten vorzubereiten.

De Commissie is nu bezig met de voorbereidingen voor de uitvoering van het Verdrag zodra dat in werking is getreden.


Daher muss die Europäische Kommission jetzt alles daran setzen und die Annahme von Leitlinien für unklare und sich mitunter sogar widersprechende Umweltvorschriften beschleunigen.

Het is belangrijk dat de Europese Commissie vaart maakt met richtsnoeren over onduidelijke en soms zelfs tegenstrijdige milieuwetgeving.


Wir müssen jetzt alles daran setzen, dies spätestens im ersten Halbjahr 2009 zu tun, sodass die Europäische Union dann Ende des Jahres anlässlich der Klimakonferenz in Kopenhagen einen entscheidenden Beitrag zu den internationalen Verhandlungen leisten kann.

Het is bijzonder belangrijk om dit uiterlijk in de eerste helft van 2009 voor elkaar te krijgen zodat de Europese Unie in staat wordt gesteld een beslissende bijdrage te leveren tot de globale onderhandelingen tijdens de conferentie van Kopenhagen aan het eind van dat jaar.


Die Kommission legt jetzt im Anschluss daran dieses Grünbuch vor, in dem die Optionen für ein europäisches Schutzprogramm vorgestellt werden.

In aansluiting daarop heeft de Commissie besloten dit groenboek te publiceren, waarin de opties voor een Europees beschermingsprogramma worden geschetst.


Die Mitgliedstaaten sind jedoch offensichtlich jetzt schon zunehmend daran interessiert, Angaben zu Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in dem jeweiligen Hoheitsgebiet aufhielten, zu verwenden, wie die Zahlen für den Zeitraum 2003-2005 belegen.

De lidstaten tonen echter steeds meer belangstelling voor het gebruik van de gegevens van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven als de bewijsgegevens voor de periode 2003-2005.




D'autres ont cherché : jetzt alles daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt alles daran' ->

Date index: 2024-03-24
w