18. ist der Ansicht, dass angesichts der vielen Unsicherheiten über die wirkliche Größe der Fischbestände in Mauretanien die Klausel für die zwischenzeitliche Überprüfung für Kopffüßer aufgrund der Bewertung durch einen gemeinschaftlichen wissenschaftlichen Ausschuss im Jahr 2003 unverzichtbar ist; ist ferner der Ansicht, dass die Überprüfungsklausel nur dann einen Wert haben kann, wenn im Jahr 2
003 im Gegensatz zu jetzt die notwendigen wissenschaftlichen Daten auch verfügbar sind, und erwartet,
dass die Kommission aktiv daran arb ...[+++]eitet; ist ferner der Ansicht, dass Unabhängigkeit und Öffentlichkeit der Bewertung wichtige Voraussetzungen einer transparenten Beschlussfassung über die Überprüfungsklausel sind.
18. acht, gezien de vele onzekerheden rondom de daadwerkelijke grootte van de visbestanden in Mauritanië, de tussentijdse herzieningsclausule voor koppotigen op basis van evaluatie door een gemeenschappelijk wetenschappelijk comité in 2003 als onontbeerlijk; is van mening dat de herzieningsclausule alleen van waarde kan zijn indien in 2003, in tegenstelling tot nu, wel de noodzakelijk
e wetenschappelijke data aanwezig zijn en verwacht da
t de Commissie hier actief aan werkt; ziet daarnaast onafhankelijkheid en openbaarheid van de eval
...[+++]uatie als belangrijke voorwaarde voor een transparante besluitvorming rondom de herzieningsclausule.