Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt aber scheint » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichwohl scheint aber bereits jetzt klar zu sein, dass Personalabstellungen von Seiten der Mitgliedstaaten erforderlich wären.

Het is echter duidelijk dat detachering vanuit de lidstaten nodig zal zijn.


Jetzt aber scheint er als Thema uninteressant geworden zu sein, obwohl die Menschenrechtsverstöße schlimmer werden. Dies ist nur ein Beispiel dafür, dass die Ergebnisse der vom Unterausschuss in Auftrag gegebenen Folgenabschätzung, die im Herbst 2006 vorgelegt werden sollen, so wichtig sein werden.

Dit voorbeeld maakt duidelijk waarom de resultaten van een door de subcommissie in opdracht gegeven effectbeoordeling, die voor het najaar van 2006 worden verwacht, zo'n belangrijke rol zullen spelen.


Jetzt aber scheint das gesamte Parlament wie hypnotisiert zu sein von der lobbyistischen Strategie der deutschen Chemieindustrie, für die Herr Nassauer den Zauberstab schwingt.

Nu lijkt het hele Parlement gehypnotiseerd door de trucs van de lobby van de Duitse chemische industrie, met de heer Nassauer als voornaamste hanteerder van de toverstaf.


Gleichwohl scheint aber bereits jetzt klar zu sein, dass Personalabstellungen von Seiten der Mitgliedstaaten erforderlich wären.

Het is echter duidelijk dat detachering vanuit de lidstaten nodig zal zijn.


Ihr Berichterstatter stellt jedoch fest, dass sich mit Vorlage der neuen Papiere zeigt, was bereits in der Vergangenheit vermutet wurde: insgesamt scheint es bei den Mitgliedstaaten, den Regionen und betroffenen Sektoren breite Zustimmung zum integrierten Meerespolitikansatz der Europäischen Kommission zu geben, bei der Formulierung konkreter Teilpolitiken hat sich jetzt aber gezeigt, wie seriös und engagiert diese Zustimmung gemeint war, denn wirklich konkrete Vorschläge, Aktionen und Politiken fehlen.

Uw rapporteur stelt echter vast dat het nieuwe document aantoont wat al in het verleden werd vermoed: over het algemeen lijkt er bij de lidstaten, regio's en betrokken sectoren brede instemming te bestaan over het uitgangspunt van het geïntegreerde maritieme beleid van de Europese Commissie, maar bij de formulering van concrete maatregelen is nu gebleken hoe serieus en geëngageerd deze instemming was bedoeld, want echt concrete voorstellen, acties en beleidsmaatregelen ontbreken.


Wir hatten uns auch damals zu einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik verpflichtet, aber drei Jahre später scheint es jetzt, als habe sich nichts geändert.

Toen werd ons een gemeenschappelijk Europees energiebeleid beloofd, maar drie jaar later lijkt het alsof er nog niets veranderd is.


Letzten März erklärte sich der Rat bereit, die Kohlendioxidemissionen bis 2020 um 20 % zu reduzieren, aber jetzt scheint der eine oder andere schon wieder kalte Füße zu bekommen.

In maart vorig jaar stemden zij ermee in om de koolstofemissies tegen 2020 met 20 procent te verminderen en nu horen wij in de Raad koude voeten schuifelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt aber scheint' ->

Date index: 2022-08-16
w