Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt aber machen " (Duits → Nederlands) :

Während Ihrer Regierungszeit, Sozialisten und Royalisten, hat die Polizei friedliche Demonstranten angegriffen, jetzt aber machen Sie ein Aufheben um die Verletzung bürgerlicher Freiheiten.

Socialisten en royalisten, tijdens uw regering heeft de politie vreedzame demonstranten aangevallen, en nu windt ú zich op over inbreuken op de burgerlijke vrijheden.


Es ist daher an der Zeit, diesen Entschluss zu fassen und ich erwarte von der Kommission nicht, Herr Präsident, uns zu sagen: „Ja, es wird schwierig sein, wir dürfen diese Diskussionen über die Eurobonds nicht fortsetzen; es ist eine gute Idee, aber es ist jetzt nicht die Zeit dafür, da wir den Krisenfonds besitzen, den wir jetzt dauerhaft machen werden.“ Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Der Krisenfonds ist jetzt notwendig, um Angriffen gegen den Euro Widerstand zu leisten, aber ...[+++]

Nee, moeten we nu een beslissing nemen en ik verwacht van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, niet dat zij vandaag zegt: "Ja, het zal moeilijk worden, we moeten niet verdergaan met deze discussie over de euro-obligaties; het is een prima idee, maar het is nog niet het juiste moment want we hebben dat crisisfonds, dat nu permanent wordt". Het een heeft niets met het ander te maken. Het crisisfonds is nu nodig om de aanvallen op de euro af te slaan, maar de euro-obligaties zijn nodig voor de stabiliteit van de euro op termijn, op middellange termijn en op lange termijn. Dat is geen tegenstrijdigheid, we hebben ze al ...[+++]


Es gibt noch unterschiedliche Standpunkte, aber es besteht auch jetzt noch ein hinreichendes Maß an potenzieller Konvergenz, um Anfang des kommenden Jahres eine Einigung möglich zu machen.

Er zijn nog menings­verschillen, maar er is in potentie nog voldoende convergentie om begin volgend jaar tot een akkoord te kunnen komen.


Wenn wir diesen Zusammenhang nicht herstellen und bei den Konjunkturprogrammen Fehler machen, werden die Menschen sagen – und dies ist bereits jetzt der Fall –, dass die Sache mit dem Klimawandel ja in Ordnung war, als wir noch ein Wirtschaftswachstum verzeichneten, dass wir uns all diese Investitionen jetzt aber nicht mehr leisten können.

Dat is het belangrijke verband dat we moeten leggen tussen werkgelegenheid en de aanpak van de klimaatverandering, en tussen het oplossen van de economische crisis en de aanpak van de klimaatverandering. Want als we dat verband niet leggen en de programma’s voor economisch herstel niet goed uitpakken, zullen de mensen zeggen – ze zeggen het nu al – dat al dat klimaatveranderingsgedoe prima was toen er nog economische groei was maar dat we ons nu al die investeringen niet kunnen permitteren.


Für uns stellt sich jetzt aber die Frage: Was machen wir eigentlich mit Mitgliedstaaten, die seit 1981 bei uns sind und das EU-Recht immer noch nicht konsequent anwenden?

Nu is de vraag echter wat we moeten doen met lidstaten die al sinds 1981 lid zijn, maar het recht van de EU nog steeds niet consequent toepassen.


Es geht jetzt aber darum, eine klare Abgrenzung zu Eurojust zu machen.

Het gaat er nu om dat tussen het Netwerk en Eurojust een duidelijk onderscheid wordt gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt aber machen' ->

Date index: 2024-02-22
w