Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jenen ländern deren zukunft noch » (Allemand → Néerlandais) :

Trifft sich der Ausschuss in seiner Euro-Gruppen-Form, setzt er sich aus Vertretern der Kommission, der EZB und aus jenen Ländern, deren Währung der Euro ist, zusammen.

Wanneer het comité vergadert in Eurogroepformatie, bestaat dit uit de vertegenwoordigers van de Commissie, de ECB en de landen die de euro als valuta hebben aangenomen.


Verordnung (EG) Nr. 1610/96 ist am 8. Februar 1997 in Kraft getreten, außer in jenen Ländern, deren nationales Recht die Patentierbarkeit von Pflanzenschutzmitteln nicht vorsah, dort ist sie seit dem 2. Januar 1998 anwendbar.

Verordening (EG) nr. 1610/96 is sinds 8 februari 1997 van toepassing, behalve in die landen waar nationale wetgeving geen betrekking heeft op de octrooieerbaarheid van gewasbeschermingsmiddelen waar de verordening sinds 2 januari 1998 van toepassing is.


Trifft sich der Ausschuss in seiner Euro-Gruppen-Form, setzt er sich aus Vertretern der Kommission, der EZB und aus jenen Ländern, deren Währung der Euro ist, zusammen.

Wanneer het comité vergadert in Eurogroepformatie, bestaat dit uit de vertegenwoordigers van de Commissie, de ECB en de landen die de euro als valuta hebben aangenomen.


Vor dem Hintergrund der aktuellen Umwälzungen, von denen eine ganze Reihe dieser Länder betroffen sind, kann die EIB über ihre gezielte Finanzierung im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung leisten und damit helfen, in jenen Ländern, deren Zukunft noch ungewiss ist, eine demokratische Kultur aufzubauen.

In de huidige turbulente context in een groot aantal landen kan de EIB met gerichte financiering een nuttige bijdrage leveren aan de economische ontwikkeling in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en kan zij aldus bijdragen aan de totstandkoming van een democratische beschaving in deze landen, waarvan de toekomst onzeker is.


- Zusammenarbeit zwischen den Bereichen Human- und Veterinärmedizin in Bezug auf die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und deren Einsatz auf nationaler und EU-Ebene, insbesondere in all jenen Ländern, in denen diese noch nicht erfolgt.

- Samenwerking tussen de menselijke en de diergezondheidssector op het gebied van antimicrobiële resistentie en gebruik van antibiotica op nationaal en EU-niveau, met name in alle landen waar dat nog niet het geval is.


Wir kennen die Geschichte von der renommierten Bloggerin, Fariba Pajooh, die kürzlich verhaftet wurde und deren Zukunft noch ungewiss ist, nur zu gut.

We kennen maar al te goed het verhaal van de beroemde blogster Fariba Pajooh, die onlangs werd gearresteerd en een onzekere toekomst tegemoet gaat.


– (RO) Das von mir repräsentierte Rumänien gehörte lange Zeit zu jenen Ländern, deren Sozialpolitik auf dem Gebiet der Kinderbetreuung nicht den europäischen Standards entsprach.

– (RO) Het land dat ik vertegenwoordig heeft lange tijd op een lijst gestaan van landen die niet beschikken over een sociaal beleid voor kinderopvang dat voldoet aan de Europese norm.


M. in der Erwägung, dass diese Politiken die unterschiedlichen Situationen abdecken sollten, die in den Nachbarländern der Union bestehen, insbesondere in jenen Ländern, die Kandidatenstatus besitzen und mit denen die Verhandlungen bereits eröffnet wurden, jenen, die Kandidatenstatus besitzen und mit denen die Verhandlungen noch nicht eröffnet wurden, jenen, die eine Aussicht auf Mitgliedschaft haben, jenen, deren ...[+++]

M. overwegende dat bij het formuleren van beleid rekening moet worden gehouden met de verscheidenheid aan situaties in de buurlanden van de EU, met name in die landen welke kandidaat voor het lidmaatschap zijn, en waarmee onderhandelingen zijn begonnen, die welke kandidaat voor het lidmaatschap zijn, maar waarmee nog geen onderhandelingen zijn gestart, die welke perspectief op het lidmaatschap hebben, die welke zich tot doel hebben ges ...[+++]


M. in der Erwägung, dass diese Politiken die unterschiedlichen Situationen abdecken sollten, die in unseren Nachbarländern bestehen, insbesondere in jenen Ländern, die Kandidatenstatus besitzen und mit denen die Verhandlungen bereits eröffnet wurden, jenen, die Kandidatenstatus besitzen und mit denen die Verhandlungen noch nicht eröffnet wurden, jenen, die eine Aussicht auf Mitgliedschaft haben, jenen, deren Ziel in d ...[+++]

M. overwegende dat bij het formuleren van beleid rekening moet worden gehouden met de verscheidenheid aan situaties in onze buurlanden, met name in die welke kandidaat voor het lidmaatschap zijn maar waarmee nog geen onderhandelingen zijn gestart, die welke perspectief op het lidmaatschap hebben, die welke zich tot doel hebben gesteld in Europa te integreren, en die welke alleen maar hechtere betrekkingen met de Unie wensen,


Diese Richtlinie ist jedoch weder auf Familienangehörige eines Unionsbürgers anwendbar, noch auf Staatsangehörige aus Nicht-EU-Ländern, die die Anerkennung als Flüchtling beantragen und über deren Antrag noch nicht abschließend entschieden wurde oder die einen subsidiären Schutz genießen.

De richtlijn is daarentegen niet van toepassing op de leden van het gezin van EU-burgers, noch op onderdanen van niet-EU-landen die om erkenning als vluchteling verzoeken en over wier verzoek nog geen definitief besluit is genomen of die een vorm van tijdelijke bescherming genieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jenen ländern deren zukunft noch' ->

Date index: 2024-03-27
w