Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jenen bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss aus diesem Grund im Jahr 2012 viel Zeit und Mühe in die Diskussion der Bedeutung der Unionsbürgerschaft investiert hat, welche zwar in enger Verbindung mit umfassender Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit innerhalb der EU, wie sie im dritten Teil des AEUV definiert sind, steht, aber auch zahlreiche andere Rechte umfasst und jenen Bürgern nützt, die ihr Heimatland nicht verlassen; in der Erwägung, dass die Petitionen belegen, dass die Bürger und Einwohner der EU noch immer mit umfangreichen und realen Hindernissen bei der Ausübung insbesondere ihrer Rechte mit grenzüberschreitenden Bezug ...[+++]

P. overwegende dat om die reden de Commissie verzoekschriften in 2012 veel tijd en energie heeft besteed aan een discussie over de betekenis van Europees burgerschap, dat weliswaar nauw verband houdt met de vrijheid van verkeer en verblijf binnen de EU, als vastgelegd in deel III VWEU, maar ook talrijke andere rechten omvat en ten goede komt aan burgers die hun geboorteland niet verlaten; overwegende dat uit de verzoekschriften blijkt dat de burgers en inwoners van de Unie nog altijd op vele concrete belemmeringen stuiten met name b ...[+++]


P. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss aus diesem Grund im Jahr 2012 viel Zeit und Mühe in die Diskussion der Bedeutung der Unionsbürgerschaft investiert hat, welche zwar in enger Verbindung mit umfassender Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit innerhalb der EU, wie sie im dritten Teil des AEUV definiert sind, steht, aber auch zahlreiche andere Rechte umfasst und jenen Bürgern nützt, die ihr Heimatland nicht verlassen; in der Erwägung, dass die Petitionen belegen, dass die Bürger und Einwohner der EU noch immer mit umfangreichen und realen Hindernissen bei der Ausübung insbesondere ihrer Rechte mit grenzüberschreitenden Bezug k ...[+++]

P. overwegende dat om die reden de Commissie verzoekschriften in 2012 veel tijd en energie heeft besteed aan een discussie over de betekenis van Europees burgerschap, dat weliswaar nauw verband houdt met de vrijheid van verkeer en verblijf binnen de EU, als vastgelegd in deel III VWEU, maar ook talrijke andere rechten omvat en ten goede komt aan burgers die hun geboorteland niet verlaten; overwegende dat uit de verzoekschriften blijkt dat de burgers en inwoners van de Unie nog altijd op vele concrete belemmeringen stuiten met name bi ...[+++]


7. drückt jenen Bürgern von Burma/Myanmar seine Hochachtung aus, die ihre Stimme zur Unterstützung der muslimischen Minderheit und einer pluralistischen Gesellschaft erhoben haben, und fordert die politischen Kräfte auf, in diesem Sinne klar Stellung zu beziehen; ist der Ansicht, dass ein integrativer Dialog mit lokalen Gemeinschaften ein wichtiges Element im Hinblick auf die Milderung der ethnischen Probleme in Burma/Myanmar sein könnte;

7. spreekt zijn waardering uit voor de Birmese burgers die hun steun hebben betuigd aan de islamitische minderheid en voor een pluralistische samenleving, en dringt er bij de politieke krachten op aan een duidelijk standpunt in die zin in te nemen; is ervan overtuigd dat een inclusieve dialoog met de lokale gemeenschappen een belangrijk element kan zijn om de talrijke etnische problemen in Birma/Myanmar te verminderen;


1. zeigt sich ernsthaft besorgt über die jüngsten Menschenrechtsverletzungen in der Republik Belarus, die sich gegen Vertreter der Zivilgesellschaft und insbesondere gegen Mitglieder des Bundes der Polen richten, und bekundet seine Solidarität mit jenen Bürgern, denen es verwehrt wird, ihre bürgerlichen Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen;

1. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de recente schendingen in de Republiek Wit-Rusland van de mensenrechten van tot het maatschappelijk midden behorende personen, met name leden van de Bond van Polen, en verklaart zich solidair met burgers die niet ten volle van hun burgerrechten gebruik kunnen maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und was wir heute hier machen, ja der gesamte Lissabon-Prozess, ist Verrat an den Bürgern, eben jenen Bürgern, deren Zusammenarbeit und Mitwirkung wir brauchen werden, um das Projekt Europa voranzutreiben.

We zijn hier vandaag bezig, en wij doen dat al gedurende het gehele proces van Lissabon, onze burgers te bedriegen, de burgers wier samenwerking en inzet we nodig hebben om het Europese project te bevorderen.


Die Kluft zwischen den Bürgern, die die Ablösung ihrer Landeswährung durch den Euro begrüßen (37 %), und jenen, die gegenteiliger Meinung sind (53 %), hat sich von 5 Punkten im Jahr 2004 auf 16 Punkte im Jahr 2005 vergrößert.

De kloof tussen de burgers die verklaren verheugd te zijn over vervanging van hun nationale munteenheid door de euro (37%) en de burgers die aangeven hierover ontevreden te zijn (53%) is gestegen van 5 procentpunten in 2004 tot 16 procentpunten in 2005.


Es wird erwartet, dass das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 als Instrument zur Förderung des interkulturellen Dialogs dient, der mithilft, den europäischen Bürgern und all jenen, die in der EU leben, die Kenntnisse und Fähigkeiten zu vermitteln, die sie in einem zunehmend offeneren und komplexeren Umfeld benötigen, und der sie für die Notwendigkeit einer weltoffenen, aktiven Unionsbürgerschaft, die kulturelle Unterschiede achtet und auf gemeinsamen Werten aufbaut, sensibilisiert.

Het Europees jaar van de interculturele dialoog 2008 zal naar verwachting strekken tot bevordering van de interculturele dialoog als instrument dat de Europese burgers, en allen die in de EU verblijven, helpen de nodige kennis en vaardigheden te verwerven om in een meer open en complexere omgeving te kunnen functioneren, en hen bewust maken van het belang van de ontwikkeling van een actief Europees burgerschap met een open blik op de wereld en met respect voor de culturele diversiteit, op basis van gemeenschappelijke waarden.


Innerhalb der Kategorie von Personen, denen durch eine Straftat Schaden zugefügt werden kann, wird somit ein Behandlungsunterschied eingeführt zwischen jenen, auf die sich Artikel 479 auswirkt, und allen anderen Bürgern im allgemeinen.

Binnen de categorie van de personen die door een misdrijf kunnen worden benadeeld, wordt aldus een verschil in behandeling ingesteld tussen diegenen die de weerslag van artikel 479 ondergaan en alle andere burgers, in hun algemeenheid beschouwd.




D'autres ont cherché : jenen bürgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jenen bürgern' ->

Date index: 2021-04-26
w