Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Jenes Zeugnis abnehmen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Sich auf jenes Zeugnis berufen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van "jene zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jenes Zeugnis abnehmen

een getuige horen | een getuige ondervragen


Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst


sich auf jenes Zeugnis berufen

de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Finnland gilt die Jugendgarantie für alle jungen Menschen unter 25 Jahren sowie jene zwischen 25 und 29 Jahren, die erst wenige Monate zuvor ihr Studium abgeschlossen haben.

De Finse jongerengarantie is van toepassing op alle jongeren onder de 25 en op jongeren tussen de 25 en 29 die in de afgelopen maanden zijn afgestudeerd.


7. betont in diesem Zusammenhang die Möglichkeit der Schaffung einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit (SSZ) zwischen Mitgliedstaaten (Artikel 46 Absatz 6 EUV), der Übertragung von GSVP-Instrumenten und militärischen Planungs- und Durchführungsstäben insbesondere auf diese Gruppe von Mitgliedstaaten (Artikel 42 Absatz 5 und 44 Absatz 1 EUV) und der Einrichtung eines Anschubfonds für Vorbereitungsaktivitäten für Missionen, die nicht aus dem Haushalt der Union finanziert werden (Artikel 41 Absatz 3 EUV) und nicht Teil des Mechanismus ATHENA sind; fordert daher den Präsidenten des Europäischen Rates und die Hohe Vertreterin der Union ...[+++]

7. benadrukt in dit verband de mogelijkheid om een permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) tussen lidstaten in het leven te roepen (artikel 46, lid 6, VEU), om de instrumenten en de militaire plannings- en uitvoeringscapaciteiten van het GVDB met name aan die groep lidstaten toe te vertrouwen (artikel 42, lid 5, en artikel 44, lid 1, VEU) en om een startfonds vast te stellen voor de voorbereiding van missies die niet ten laste komen van de begroting van de Unie (artikel 41, lid 3, VEU) en geen onderdeel vormen van het Athena-mechanisme; verzoekt de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter dan ook om dit startfonds op te zetten; benadrukt in dit verband dat GVDB-kwesties moeten worden geïntegreerd ...[+++]


7. betont in diesem Zusammenhang die Möglichkeit der Schaffung einer Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit (SSZ) zwischen Mitgliedstaaten (Artikel 46 Absatz 6 EUV), der Übertragung von GSVP-Instrumenten und militärischen Planungs- und Durchführungsstäben insbesondere auf diese Gruppe von Mitgliedstaaten (Artikel 42 Absatz 5 und 44 Absatz 1 EUV) und der Einrichtung eines Anschubfonds für Vorbereitungsaktivitäten für Missionen, die nicht aus dem Haushalt der Union finanziert werden (Artikel 41 Absatz 3 EUV) und nicht Teil des Mechanismus ATHENA sind; fordert daher den Präsidenten des Europäischen Rates und die Hohe Vertreterin der Union ...[+++]

7. benadrukt in dit verband de mogelijkheid om een permanente gestructureerde samenwerking (PESCO) tussen lidstaten in het leven te roepen (artikel 46, lid 6, VEU), om de instrumenten en de militaire plannings- en uitvoeringscapaciteiten van het GVDB met name aan die groep lidstaten toe te vertrouwen (artikel 42, lid 5, en artikel 44, lid 1, VEU) en om een startfonds vast te stellen voor de voorbereiding van missies die niet ten laste komen van de begroting van de Unie (artikel 41, lid 3, VEU) en geen onderdeel vormen van het Athena-mechanisme; verzoekt de voorzitter van de Europese Raad en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter dan ook om dit startfonds op te zetten; benadrukt in dit verband dat GVDB-kwesties moeten worden geïntegreerd ...[+++]


Die EU wird keine sonstigen Änderungen der Grenzen vor 1967 als jene zwischen beiden Parteien vereinbarten anerkennen.

De EU zal geen enkele wijziging ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 erkennen tenzij beide partijen over een dergelijke wijziging overeenstemming bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein Dank gilt nicht zuletzt Frau Neyts und Herrn Couteaux für ihre Lektüreempfehlung – eine interessante Möglichkeit, die Beziehungen zwischen Napoleon und Russland von einer neuen Warte zu betrachten und, insbesondere für Frau Ferrero-Waldner und mich, uns auch über jene zwischen Österreich und Russland fortzubilden.

Ik bedank ook mevrouw Neyts en de heer Couteaux voor hun leestips. Zo zullen we onze kijk op de verhoudingen tussen Napoleon en Rusland verrijken en, wat Benita en mij betreft, de Oostenrijks-Russische betrekkingen beter leren kennen.


46. ist der Auffassung, dass eine Unterscheidung zwischen Handelsdienstleistungen und öffentlichen Diensten gemacht werden sollte; besteht auf der Notwendigkeit, die öffentlichen Dienste aus dem Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) herauszuhalten, insbesondere jene, die zum Zugang der Bevölkerung zu den grundlegenden öffentlichen Gütern wie Gesundheit, Bildung, Trinkwasser und Energie beitragen, sowie jene, die eine herausragende Rolle bei der kulturellen Identität spielen, wie die Dienstleistungen im ...[+++]

46. is van mening dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen commerciële diensten en openbare diensten en benadrukt dat de openbare diensten buiten de werking van GATS moeten blijven, met name diensten die bijdragen aan de toegankelijkheid van essentiële publieke goederen als gezondheidszorg, onderwijs, drinkwater en energie en diensten die van belang zijn voor de culturele identiteit, zoals audiovisuele diensten;


Die Grenzwerte der Stufe I müssen zwischen dem 31. Dezember 1998 und dem 31. März 1999, jene der Stufe II zwischen dem 31. Dezember 2000 und dem 31. Dezember 2003 je nach Motorkategorie erreicht werden.

De grenswaarden van fase I moeten tussen 31 december 1998 en 31 maart 1999 worden bereikt, en die van fase II tussen 31 december 2000 en 31 december 2003, naar gelang van de motorcategorie.


Die Grenzwerte der Stufe I müssen zwischen dem 30. September 1998 und dem 31. März 1999, jene der Stufe II zwischen dem 31. Dezember 2000 und dem 31. Dezember 2003 je nach Motorkategorie erreicht werden.

De grenswaarden van fase I moeten tussen 30 september 1998 en 31 maart 1999 worden bereikt, en die van fase II tussen 31 december 2000 en 31 december 2003, naar gelang van de motorcategorie.


Mit dieser geänderten Verordnung werden jene Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 an den Vertrag von Lissabon angepasst, in denen zwischen den der Kommission übertragenen Befugnissen unterschieden wird.

Deze gewijzigde verordening beoogt de bepalingen van Verordening nr. 378/2007 af te stemmen op het Verdrag van Lissabon, waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden.


Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Probleme eine Kooperation zwischen ihnen unter Mitarbeit der Kommission sinnvoll; - es wäre zweckmäßig, an diesen gemeinsamen Überlegungen in geeigneter Form all ...[+++]

Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]


w