Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeglicher verordnung aufgegriffen werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

11. betont, dass ein Bottom-up-Ansatz zu besserer Rechtsetzung gewählt werden muss; erinnert an seine Forderung, eine neue Gruppe für bessere Rechtsetzung einzusetzen, die aus Interessenträgern und nationalen Experten zusammengesetzt ist; begrüßt das Vorhaben der Kommission, eine europäische Plattform der Interessenträger auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung zu schaffen; bekräftigt, dass auf der Plattform die relevanten Interessenträger vertreten sein sollten, auch die ...[+++]

11. benadrukt de noodzaak van een "bottom-up"-aanpak ten aanzien van betere regelgeving; herinnert aan het verzoek van het Parlement om een nieuwe groep voor betere regelgeving op te richten, bestaande uit belanghebbenden en nationale deskundigen; is ingenomen met de voorstellen van de Commissie om een Europees platform van belanghebbenden voor betere regelgeving op te richten; benadrukt dat aan dit platform moet worden deelgenomen door relevante belanghebbenden, waaronder officiële vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners, consumentenorganisaties en het bedrijfsleven, met name kmo's, die goed zijn vo ...[+++]


Allerdings gilt es, vor allem noch drei Fragen zu klären: die Forderung des Parlaments, den Anwendungsbereich der Verordnung auf die Entwicklung von Anwendungen auszudehnen, die Frage der Befugnisse, die der Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung der Verordnung übertragen werden sollten, sowie einige Details bezüglich der Lenkung der Programme.

Er moeten evenwel nog drie vraagstukken worden opgelost: een verzoek van het Parlement om de ontwikkeling van toepassingen op te nemen in het toepassingsgebied van de verordening, de bevoegdheden die de Commissie moet krijgen voor bepaalde besluiten inzake de uitvoering van de verordening, en een verdere verfijning inzake het beheer van de programma's.


12. ist der Auffassung, dass der Vorschlag der (ELAA) interessante Punkte enthält, die von der Kommission bei der Ausarbeitung jeglicher Verordnung aufgegriffen werden sollten, und dass jede derartige neue Verordnung für eine begrenzte Dauer von 5 Jahren in Kraft gesetzt werden könnte, nach deren Ablauf eine Beurteilung stattfinden würde; ist der Ansicht, dass die Kommission die Vereinbarkeit dieser Punkte mit den vier kumulativen Bedingungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags prüfen sollte;

12. is van mening dat het voorstel van de ELAA interessante onderdelen bevat die door de Commissie gebruikt zouden moeten worden bij het opstellen van een herziene verordening en dat zo een nieuwe verordening een beperkte looptijd van bijvoorbeeld vijf jaar zou kunnen hebben, waarna een evaluatie kan plaatsvinden; is van oordeel dat deze punten moeten worden getoetst op conformiteit met de vier cumulatieve voorwaarden van artikel 81 van het Verdrag;


36. stellt fest, dass durch den Trassenverlauf der Nordeuropäischen Gasleitung die in der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG enthaltenen strategischen und wirtschaftlichen Ziele verwirklicht werden sollten und gleichzeitig jegliche Umweltschäden vermieden werden sollten;

36. merkt op dat de route van de Noord-Europese gasleiding moet voldoen aan de strategische en economische doelstellingen van Beschikking 1364/2006/EG, zonder het milieu daarbij enige schade toe te brengen;


36. stellt fest, dass durch den Trassenverlauf der Nordeuropäischen Gasleitung die in der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG enthaltenen strategischen und wirtschaftlichen Ziele verwirklicht werden sollten und gleichzeitig jegliche Umweltschäden vermieden werden sollten;

36. merkt op dat de route van de Noord-Europese gasleiding moet voldoen aan de strategische en economische doelstellingen van Beschikking 1364/2006/EG, zonder het milieu daarbij enige schade toe te brengen;


Nach Auffassung der EU sollten in Cancún im Rahmen eines ausgewogenen Maßnahmenpakets insbesondere folgende Fragen aufgegriffen werden:

De kwesties die de EU wenst aangepakt te zien als onderdeel van een evenwichtig Cancún-pakket zijn onder meer:


12. ist der Auffassung, dass der Vorschlag der ELAA interessante Punkte enthält, darunter vor allem die Festlegung eines Preisindex und die Schaffung eines Diskussionsforums, an dem sich Handelsschifffahrtsunternehmen, Verlader und andere Akteure des Sektors beteiligen können, die von der Kommission bei der Ausarbeitung jeglicher Verordnung im Einklang mit den Wettbebewerbsvorschriften aufgegriffen werden sollten, und dass jede derartige neue Verordnung ...[+++]

12. is van mening dat het voorstel van de ELAA interessante onderdelen bevat - vooral met de opstelling van een prijsindex en de oprichting van discussieforums die openstaan voor vervoerders, verladers en andere belanghebbenden in de sector - die door de Commissie in overeenstemming met de concurrentieregels gebruikt zouden moeten worden bij het opstellen van een herziene verordening en dat zo een nieuwe verordening een beperkte looptijd van bijvoorbeeld vijf jaar zou kunnen hebben, waarna een ...[+++]


Die Kommission sollte überlegen, wie ihre Rolle in Bezug auf die Unterstützung der betroffenen Regierungen bei der wirksameren Koordinierung der verschiedenen Geber aussehen kann. Die Rollen der Generaldirektion ECHO einerseits und der Generaldirektion Umwelt (Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz) andererseits sollten klarer definiert werden, damit ein kohärenter Ansatz gewährleistet wird. Es sollte überlegt werden, die Soforthilfemaßnahmen über einen längeren Zeitraum laufen zu lassen, damit genügend Zeit für ihre Durchführung zur Verfügung steht. Di ...[+++]

de Commissie zou moeten nagaan welke rol zij zou kunnen spelen in het bijstaan van de regeringen van de getroffen landen bij het doeltreffender beheren van de coördinatie van donoren; de rol van DG ECHO en DG Milieu (mechanisme voor civiele bescherming) moet worden verduidelijkt om een coherente aanpak te waarborgen; een langer tijdsbestek voor noodoperaties dient te worden overwogen, om voldoende tijd te laten voor de implementa ...[+++]


Bei den Verhandlungen sollten die Fragen des Zugangs zu Investitionsmöglichkeiten und die Nichtdiskriminierung, der Investitionsschutz sowie ein stabiles und transparentes Geschäftsklima aufgegriffen werden.

De onderhandelingen moeten ook gaan over de problemen van toegang tot investeringskansen en non-discriminatie, bescherming van investeringen, en een stabiel en transparant ondernemingsklimaat.


Nach Ansicht der französischen Delegation sollten diese Maßnahmen unter Führung und Förderung durch die Union von multilateralen Gremien wie der WTO und der G8 aufgegriffen werden.

De Franse delegatie beveelt aan dat deze initiatieven worden overgenomen door multilaterale organen zoals de WTO en de G8, onder leiding en met ondersteuning van de Unie.


w