Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaffnete Aggression
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffnete Macht
Bewaffneter Konflikt
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Krieg
Militärischer Eingriff
Personenbezogener Hinweis bewaffnet
Sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «jeglicher bewaffnete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]




frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten

zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld


Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode




militärischer Eingriff [ bewaffnete Aggression ]

militaire interventie [ agressie ]




personenbezogener Hinweis bewaffnet

bejegeningsgegevens gewapend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. verurteilt entschieden jegliche Gewalt gegen Kinder und Frauen, und fordert alle Milizen und nichtstaatlichen bewaffneten Gruppierungen nachdrücklich auf, ihre Waffen niederzulegen, jegliche Form der Gewalt einzustellen und die Kinder unverzüglich aus ihren Reihen zu entlassen; fordert alle Beteiligten auf, sich für den Schutz der Rechte der Kinder einzusetzen und jede weitere Gewalt und jeden weiteren Missbrauch gegenüber Kindern zu verhindern; fordert mit Nachdruck, dass Mädchen und Frauen, die Opfer von Vergewaltigungen im Ra ...[+++]

15. veroordeelt met klem al het geweld tegen kinderen en vrouwen, en dringt er bij alle milities en niet door de staat gesteunde groepen op aan de wapens neer te leggen, alle vormen van geweld te beëindigen en alle kindsoldaten onmiddellijk te laten gaan; roept alle belanghebbenden op zich in te zetten voor de bescherming van de rechten van het kind en verdere mishandeling en misbruik van kinderen te voorkomen; dringt erop aan om meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van verkrachting in het kader van gewapende conflicten toegang te bieden tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten;


15. verurteilt entschieden jegliche Gewalt gegen Kinder und Frauen, und fordert alle Milizen und nichtstaatlichen bewaffneten Gruppierungen nachdrücklich auf, ihre Waffen niederzulegen, jegliche Form der Gewalt einzustellen und die Kinder unverzüglich aus ihren Reihen zu entlassen; fordert alle Beteiligten auf, sich für den Schutz der Rechte der Kinder einzusetzen und jede weitere Gewalt und jeden weiteren Missbrauch gegenüber Kindern zu verhindern; fordert mit Nachdruck, dass Mädchen und Frauen, die Opfer von Vergewaltigungen im Ra ...[+++]

15. veroordeelt met klem al het geweld tegen kinderen en vrouwen, en dringt er bij alle milities en niet door de staat gesteunde groepen op aan de wapens neer te leggen, alle vormen van geweld te beëindigen en alle kindsoldaten onmiddellijk te laten gaan; roept alle belanghebbenden op zich in te zetten voor de bescherming van de rechten van het kind en verdere mishandeling en misbruik van kinderen te voorkomen; dringt erop aan om meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn van verkrachting in het kader van gewapende conflicten toegang te bieden tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten;


Entsprechend diesen Resolutionen werden die EU-Mitgliedstaaten alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um die Bereitstellung jeglicher Unterstützung an die FDLR, die ex-FAR/Interahamwe oder andere bewaffnete Gruppen in der DRK durch ihre Staatsangehörigen oder von ihrem Hoheitsgebiet aus zu verhindern.

Overeenkomstig de bepalingen daarvan zullen de EU-lidstaten alle nodige maatregelen treffen om te voorkomen dat er door hun onderdanen of vanaf hun grondgebied steun wordt verleend aan de FDLR of de voormalige FAR/Interahamwe en andere gewapende groeperingen in de DRC.


Der Rat betont, dass jegliche Unterstützung bewaffneter Gruppierungen in der DRK und der Region unterbleiben muss.

De Raad acht het noodzakelijk dat wordt afgezien van steunverlening aan de gewapende bewegingen in de DRC of de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich brauche wohl nicht daran zu erinnern, dass die Mütter- und Kindersterblichkeit, die Epidemien sexuell übertragbarer Krankheiten und illegale Abtreibungen heute mehr Tote fordern als jeglicher bewaffnete Konflikt, und dass diese tragischen und unnötigen Todesopfer auch weiterhin das Los der Dritten Welt, ganz besonders von Afrika sind.

Het is toch inmiddels algemeen bekend dat de sterfte onder moeders en kinderen, de epidemieën van seksueel overdraagbare aandoeningen en het overlijden als gevolg van illegale abortus, vandaag de dag meer slachtoffers eisen dan welk gewapend conflict ook, en dat deze nodeloze tragedie de derde wereld blijft treffen en Afrika in het bijzonder.


1. unterstützt vorbehaltlos die Friedensgespräche, die unter der Schirmherrschaft der IGAD in Machakos (Kenia) stattgefunden haben, wie auch das am 15. Oktober 2002 unterzeichnete Memorandum über die Waffenstillstands-Vereinbarung, und fordert beide Seiten auf, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen und sich daher jeglicher bewaffneter Aktionen, insbesondere gegen die Zivilbevölkerung, zu enthalten, um die Abwicklung der Programme für humanitäre Hilfe zu erleichtern und eine dauerhafte Verhandlungslösung für den Konflikt zu erreichen;

1. betuigt zijn volledige steun aan de vredesgesprekken onder auspiciën van de IGAD in Machakos in Kenia en voor de intentieverklaring om de vijandelijkheden te staken die op 15 oktober 2002 ondertekend is, en doet een oproep tot beide partijen om hun toezeggingen onmiddellijk gestand te doen en zich dus van elk gewapend optreden te onthouden, vooral tegenover de burgerbevolking, om de uitvoering van humanitaire hulpprogramma's te vergemakkelijken en door overleg een blijvende oplossing voor het conflict te vinden;


1. unterstützt vorbehaltlos die Friedensgespräche, die unter der Schirmherrschaft der IGAD in Machakos (Kenia) stattgefunden haben, wie auch das am 15. Oktober unterzeichnete Memorandum über die Waffenstillstands-Vereinbarung, und fordert beide Seiten auf, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen und sich daher jeglicher bewaffneter Aktionen, insbesondere gegen die Zivilbevölkerung, zu enthalten, um die Abwicklung der Programme für humanitäre Hilfe zu erleichtern und eine dauerhafte Verhandlungslösung für den Konflikt zu erreichen;

1. betuigt zijn volledige steun aan de vredesgesprekken onder auspiciën van de IGAD in Machakos in Kenia en voor de intentieverklaring om de vijandelijkheden te staken die op 15 oktober ondertekend is, en doet een oproep tot beide partijen om hun toezeggingen onmiddellijk gestand te doen en zich dus van elk gewapend optreden te onthouden, vooral tegenover de burgerbevolking, om de uitvoering van humanitaire hulpprogramma's te vergemakkelijken en door overleg een blijvende oplossing voor het conflict te vinden;


Der Rat appellierte insbesondere an die Regierungen von Simbabwe und der Demokratischen Republik Kongo, jegliche Unterstützung für derartige bewaffnete Gruppen einzustellen, und an Ruanda, sich weiterhin an seine Rückführungs- und Wiedereingliederungszusagen zu halten.

Hij riep in het bijzonder de regeringen van Zimbabwe en de DRC op, alle steun aan deze gewapende groepen te beëindigen en drong er bij Rwanda op aan zijn verplichtingen ten aanzien van repatriëring en reïntegratie te blijven nakomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeglicher bewaffnete' ->

Date index: 2023-04-26
w