Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Versuch in einer Pilotanlage

Vertaling van "jeglichen versuch einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
biologische Versuche mit Radium, das mit Hilfe einer Magensonde eingefuehrt wird

biologische proeven met radium dat door een maagslang is toegediend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Fonds, mit dem die Wirkung öffentlicher Ausgaben maximiert werden soll und private Investitionen mobilisiert werden sollen, aufzufüllen, und begrüßt den Vorschlag der Kommission, die nationalen Beiträge zum EFSI flexibel zu behandeln, sofern sie bei einem Mitgliedstaat eine geringfügige und vorübergehende Überschreitung der Defizitgrenze von 3 % auslösen; weist jeglichen Versuch einer Renationalisierung des Fonds oder etwaige Bestrebungen im Hinblick auf einen angemessenen Mittelrückfluss zurück, die mit den Beiträgen der Einzelstaaten einhergehen könnten; hofft, dass transeuropäische und län ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten dit fonds aan te vullen, dat is bedoeld om de impact van overheidsuitgaven te maximaliseren en private investeringen aan te trekken, en is ingenomen met het voorstel van de Commissie om zich soepel op te stellen met betrekking tot de nationale bijdragen aan het EFSI wanneer die leiden tot een kleine, tijdelijke overschrijding van de tekortdrempel van 3 % voor een lidstaat; verwerpt alle pogingen tot renationalisatie van het fonds of logica van billijke tegenprestatie, die kunnen voortvloeien uit nationale bijdragen; wenst dat er trans-Europese en supranationale projecten worden gekozen, zodat burgers de voorde ...[+++]


Er behauptete, dass diese Situation nicht ist, was Präsident Lukaschenko selbst nach den Wahlen wollte, sondern dass sie das Ergebnis einer Zusammenarbeit zwischen dem belarussischen und dem russischen Geheimdienst mit dem Ziel einer Unterminierung jeglichen Versuchs einer Zusammenarbeit zwischen der EU und Belarus sei.

Hij beweerde dat president Loekasjenko deze situatie na de verkiezingen zelf niet heeft gewild, maar dat het een gevolg is van de samenwerking tussen de Wit-Russische en Russische geheime diensten om iedere poging tot samenwerking tussen de EU en Wit-Rusland te ondermijnen.


Die EU bekräftigt ihr Bekenntnis zur Wahrung der demokratischen und verfassungs­mäßigen Grundsätze, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte und verurteilt jeglichen Versuch einer undemokratischen Machtergreifung.

De EU bevestigt opnieuw haar gehechtheid aan de eerbiediging van democratische en constitutionele beginselen, de rechtsstaat en mensenrechten en veroordeelt alle pogingen om langs ondemocratische wegen de macht te grijpen.


45. vertritt die Auffassung, dass der Schutz und die Förderung der Redefreiheit von zentraler Bedeutung für die Herausbildung einer aktiven und engagierten Zivilgesellschaft sind, zumal diese einen angemessenen Beitrag zur Entwicklung in der gesamten Region leisten kann; verurteilt in diesem Zusammenhang alle Versuche von Zensur, Einschüchterungen von Journalisten oder Menschenrechtsaktivisten sowie die Ausübung jeglichen direkten oder indir ...[+++]

45. is van mening dat de bescherming en de bevordering van de vrijheid van meningsuiting van cruciaal belang is voor de ontwikkeling van een actief en betrokken maatschappelijk middenveld dat naar behoren kan bijdragen aan de ontwikkeling van de gehele regio; veroordeelt in dit verband alle pogingen tot censuur, intimidatie van journalisten of mensenrechtenactivisten alsook iedere vorm van directe of indirecte druk op particuliere of publieke media;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stimme mit den Forderungen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und vieler Menschenrechtsorganisationen überein, dass die Regierungen der europäischen Staaten auf die kubanischen Behörden Druck ausüben sollten, die politischen Häftlinge bedingungslos freizulassen, unter Androhung jeglichen Versuch hinsichtlich einer Verbesserung der Beziehungen der Union zu Kuba zu verweigern.

Ik ben het volkomen eens met de eisen van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen- Democraten) en van tal van mensenrechtenorganisaties. Zij zijn van mening dat de regeringen van Europese landen druk moeten uitoefenen op de Cubaanse autoriteiten om ervoor te zorgen dat alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk worden vrijgelaten, onder het dreigement dat anders elke poging om de betrekkingen tussen de EU en Cuba te verbeteren wordt opgeschort.


stellt fest, dass der für die Landwirtschaft bestimmte Mittelumfang gemäß dem Kommissionsvorschlag von 45% im Jahr 2007 auf 35% im Jahr 2013 sinken wird; stellt fest, dass die entsprechenden Mittel über den fraglichen Zeitraum zwar nur um 3% ansteigen, dass dies jedoch immer noch ein unverhältnismäßiges Mittelvolumen darstellt, das sogar noch größer sein wird, wenn bei einigen Politiken eine Kürzung im Vergleich zu anderen Politikbereichen vorgenommen wird; wird jeglichen Versuch einer Renationalisierung der GAP zurückweisen; ist besorgt darüber, dass in Ermangelung einer politischen und finanziellen Vereinbarung die Finanzierung der ...[+++]

constateert dat het voor landbouw bestemde bedrag volgens het voorstel van de Commissie zal worden verlaagd van 45% in 2007 tot 35% in 2013; constateert dat, hoewel het met slechts 3% over de periode toeneemt, nog altijd een onevenredig groot deel van de kredieten uitmaakt, dat nog groter wordt indien sommige beleidsmaatregelen worden gereduceerd ten opzichte van andere; verwerpt elke poging om het GLB opnieuw te nationaliseren; is bezorgd over het feit dat, bij ontstentenis van een politieke of financiële overeenkomst de financiering van marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen voor Bulgarije en Roemenië boven het door ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : versuch in einer pilotanlage     jeglichen versuch einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeglichen versuch einer' ->

Date index: 2024-03-31
w