(11) Da Reservefonds mit Beiträgen aus der Branche errichtet wurden, sollten sie für die Anpassung der Schiffe an technische und umweltbezogene Auflagen, die
nach Inkrafttreten dieser Verordnung beschlossen werden, verwendet werden können, einschließlich ihr
er Anpassung an die Weiterentwicklung der europäischen Normen für Emissionen von Motoren , und um Anreize für die Steigerung der Kraftstoffeffizienz, die Nutzung alternativer Brennstoff
e und die Umsetzung jeglicher anderen M ...[+++]aßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität und für umweltfreundliche Schiffe – einschließlich flussangepasster Schiffe - zu setzen.(11) Aangezien reservefondsen zijn opgezet met bijdragen van de sector, moeten zij kunnen worden gebruikt voor de aanpass
ing van schepen aan technische en milieuvereisten die na de i
nwerkingtreding van deze verordening worden vastgesteld, met inbegrip van de aanpassing ervan aan de verdere ontwikkeling van Europese normen inzake motoremissies, alsook voor het aanmoedigen van efficiënt motorbrandstofgebruik, van het gebruik van alternatieve brandstoffen en van andere maatregelen ter verbetering van de luchtkwaliteit en voor milieuvrien
...[+++]delijker schepen, met inbegrip van aan rivieren aangepaste schepen.